Ñejo & Dalmata feat. Cosculluela - Mas Que a Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ñejo & Dalmata feat. Cosculluela - Mas Que a Mi Vida




Mas Que a Mi Vida
More Than My Life
Cosculluela
Cosculluela
Ñejo y Dalmata
Ñejo y Dalmata
Hehe!
Hehe!
Oye ma'!
Hey girl!
Te quiero mas que a mi vida (Yo te quiero pero...)
I love you more than my life (I love you but...)
Mas que a mi vida te quiero (Ta loca...)
More than my life I love you (You're crazy...)
Pero mas quiero a mi vida, (Haha!)
But I love my life more, (Haha!)
Porque sin ella me muero (Ya tu sabe...)
Because without it, I'll die (You know...)
El dia en que tu te fuiste,
The day you left,
Yo no queria que te fueras, (Nos chekeamos...)
I didn't want you to go, (We check each other...)
Pero yo no me pongo triste,
But I won't be sad,
Porque un amor como el tuyo me lo da cualquiera (Oye!)
Because a love like yours, I can get anywhere (Hey!)
Asi que mueve nena, muevete y no vuelvas mas,
So move on, baby, move on and never come back,
Que todo tiene su final mama...
Because everything has an end, mama...
Mue', mueve nena, muevete y no vuelvas mas,
Move on, baby, move on and never come back,
Que todo tiene su final, ma'!
Because everything has an end, girl!
Deja el blablabla, (Bla!)
Stop the blah blah blah, (Blah!)
Yo me alegro usted valla,
I'm glad to see you go,
Ojala y termine durmiendo en la playa
I hope you end up sleeping on the beach
Estoy harto de lo mismo
I'm sick of the same thing
Una pelea to los dias,
A fight every day,
Y siempre esta tu mai de entrometida
And your mom's always interfering
Si no es que tu amiga te busca y te llama,
If it's not that your friend is looking for you and calling you,
Pasa por casa, parkea en la grama
She comes by the house, parks on the lawn
Se pone mis gafas de Dolce & Gabbana,
Puts on my Dolce & Gabbana sunglasses,
Recoje los chabos y se fuma mi marihua'
Collects all my money and smokes my weed
Te quiero mas que a mi vida(Oye!)
I love you more than my life(Hey!)
Mas que a mi vida te quiero (Yo te quiero...)
More than my life I love you (I love you...)
Pero mas quiero a mi vida, (Haha!)
But I love my life more, (Haha!)
Porque sin ella me muero (Pero...)
Because without it, I'll die (But...)
El dia en que tu te fuiste,
The day you left,
Yo no queria que te fueras, (Oye!)
I didn't want you to go, (Hey!)
Pero yo no me pongo triste,
But I won't be sad,
Porque un amor como el tuyo me lo da cualquiera
Because a love like yours, I can get anywhere
Me explico,
Let me explain,
Tu eres un amor de farandula
You are a celebrity love
Coprotagonista de mi pelicula
Co-star of my movie
Yo te queria un monton, pero te fuiste y
I loved you a lot, but you left and
Next!, que venga la proxima
Next!, let the next one come
Tu no eres unica, tu eres como las demas,
You're not unique, you're like all the others,
Como tu, hay millones mas
Like you, there are millions more
Farandulera
Celebrity
Me dicen que ahora ni na ni que, con Cosculluela,
They tell me that now you're with Cosculluela,
Que te he ido a buscar ya par de veces al trabajo
That I've gone to look for you a couple of times at work
Pero a mi no me importa,
But I don't care,
Mujeres como tu es algo que viene y se va
Women like you are something that comes and goes
Por ti no voy a llorar
I'm not going to cry for you
Tu amor ya lo mande pal cementerio,
I've sent your love to the cemetery,
Directo y sin funeral
Straight up and no funeral
Oye!
Hey!
Yo no me muero pero el desespero de todos los regueros que yo tengo me mata
I won't die, but the despair of all the messes I have drives me crazy
Y es un maltrato que yo este fregando platos pero no quiero escucharte la lata (Nah!)
And it's abuse for me to be washing dishes but I don't want to hear your nagging (Nah!)
Yo no me muero pero el desespero de todos los regueros que yo tengo me mata
I won't die, but the despair of all the messes I have drives me crazy
Y es un maltrato que yo este fregando platos pero no quiero escucharte la lata
And it's abuse for me to be washing dishes but I don't want to hear your nagging
Tu sabe!
You know!
Te quiero mas que a mi vida
I love you more than my life
Mas que a mi vida te quiero
More than my life I love you
Es mas Jamsha, Jamsha, parate esa pista ahi papi,
Jamsha, Jamsha, stop the track there papi,
Pues yo tengo que decirle algo a la hija... esta...
Because I have to say something to this girl... this...
Y que tu piensas, que to el año es San Valentin,
And what do you think, that every year is Valentine's Day,
Ahora es Chilo Ponderosa, ya no quiere Burguer King
Now it's Chilo Ponderosa, you don't want Burguer King anymore
Que tu te crees, que yo vendo periquitos pin pin,
What do you think, I sell parakeets, Pin Pin,
Que si, que no, que tin marin,
Yes, no, Tin Marin,
Ya ni es... es mas, olvidate de eso hermano,
Forget about it, bro,
Lo que hay es Cosculluela en la casa
It's Cosculluela in the house
Tu sabe'!
You know!
Con el Ñejo y el Dalmata
With Ñejo and Dalmata
Haha!
Haha!
Broke and Famous
Broke and Famous
El Principe papi!
The Prince papi!
Con el Jamsha, directamente de la guancha
With Jamsha, straight from Guancha
Perreque!
Perreque!
En carro o en lancha papi!
In a car or a boat papi!
Tranquilo
Relax
2008 papa!
2008 dad!
Perre...!
Perre...!
Esto es de King Kongs studio
This is from King Kongs studio
Doble erre
Double R
Oiste!?
Do you hear!?Hey NicoYou know!Yo yo!The Prince papiYe!AJ!Yo Jaime!Broke and FamousJamsha!
Hey Nico
Hey Nico
Tu sabes!
You know!
Yo yo!
Yo yo!
El Principe papi
The Prince papi
Ye!
Ye!
AJ!
AJ!
Yo Jaime!
Yo Jaime!
Broke and Famous
Broke and Famous
Jamsha!
Jamsha!





Writer(s): Jose Cosculluela, Fernando Vasquez, Jamsha, Carlos Crespo-planas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.