Paroles et traduction Ñejo Y Dalmata - Automovil
Navegando
en
mi
automóvil
Navigating
in
my
automobile
Hablando
con
la
nena
por
el
móvil
Talking
to
the
girl
on
my
cell
Dime,
¿qué
vamos
a
hacer?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Si
quieres
yo
te
busco
If
you
want
I
can
pick
you
up
Me
puedes
coquetear
mientras
conduzco
You
can
flirt
with
me
while
I
drive
Dale,
que
te
quiero
ver
Come
on,
'cause
I
want
to
see
you
Navegando
en
mi
automóvil
Navigating
in
my
automobile
Hablando
con
la
nena
por
el
móvil
Talking
to
the
girl
on
my
cell
Dime,
¿qué
vamos
hacer?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Si
quieres
yo
te
busco
If
you
want
I
can
pick
you
up
Me
puedes
coquetear
mientras
conduzco
You
can
flirt
with
me
while
I
drive
Dale,
que
te
quiero
ver
Come
on,
'cause
I
want
to
see
you
(Ey)
Si
tú
me
dices
sí,
mami,
yo
te
salgo
a
buscar
(Hey)
If
you
tell
me
yes,
baby,
I’ll
come
and
get
you
Ahora
mismo,
donde
sea,
yo
le
llego
Right
now,
wherever
it
may
be,
I’ll
get
there
Y
te
llevo
a
algún
escondite,
un
lugar
And
I’ll
take
you
to
a
hiding
place,
a
place
Donde
podamos
jugar
nuestro
juego
sexual
Where
we
can
play
our
sexual
game
Tú
me
dices
sí
(Ah)
y
yo
le
caigo
(Yo
le
caigo)
You
tell
me
yes
(Ah)
and
I’ll
come
over
(I'll
come
over)
Tú
me
dices
que
no
y
no
te
traigo
conmigo
You
tell
me
no
and
I
won’t
bring
you
with
me
Pero,
actívate
chica,
vamo'
a
hacer
algo
But
get
ready
girl,
we’re
going
to
do
something
Que
hace
tiempo
que
contigo
no
salgo
(Dice)
It's
been
a
while
since
I’ve
gone
out
with
you
(He
says)
Vente
en
chancleta',
mami,
sin
maquillaje
Come
over
in
flip-flops,
baby,
without
makeup
Que
el
motel
va
ser
el
único
sitio
en
que
te
bajes
Because
the
motel
is
going
to
be
the
only
place
you'll
get
off
Pero
te
perfumas
bien,
úntate
el
que
tú
te
echas
But
put
on
your
perfume,
put
on
the
one
you
wear
Creo
que
estoy
enamora'o,
que
Cupido
zumbó
una
flecha
I
think
I’m
in
love,
Cupid
shot
an
arrow
Un
pote
de
almorol,
un
pino
pa'l
olor
A
jar
of
Almorol,
a
pine
for
the
smell
Guilla'o
de
picaflor,
cantándole
al
amor
Guilla'o
de
picaflor,
singing
to
love
Un
poco
de
Bob
Marley,
"No
woman,
no
cry"
A
bit
of
Bob
Marley,
"No
woman,
no
cry"
Desnúdate
'cause
everything
is
gonna
be
alright
Undress
'cause
everything
is
gonna
be
alright
Vamo'
a
tratar
de
pasarla
bien
mientras
se
pueda
Let’s
try
to
have
a
good
time
while
we
can
Después
de
ponérselo
cuatro
veces,
se
fue
acapella
After
putting
it
on
her
four
times,
she
went
acapella
Quema
hasta
el
micrófono,
aunque
no
canta
She
burns
up
the
microphone,
even
though
she
doesn't
sing
A
ella
le
gusta,
pero
a
mí
me
encanta
She
likes
it,
but
I
love
it
(Ey)
Si
tú
me
dices
sí,
mami,
yo
te
salgo
a
buscar
(Hey)
If
you
tell
me
yes,
baby,
I’ll
come
and
get
you
Ahora
mismo,
donde
sea,
yo
le
llego
Right
now,
wherever
it
may
be,
I’ll
get
there
Y
te
llevo
a
algún
escondite,
un
lugar
And
I’ll
take
you
to
a
hiding
place,
a
place
Donde
podamos
jugar
nuestro
juego
sexual
Where
we
can
play
our
sexual
game
Tú
me
dices
sí
(Ah)
y
yo
le
caigo
(Yo
le
caigo)
You
tell
me
yes
(Ah)
and
I’ll
come
over
(I'll
come
over)
Tú
me
dices
que
no
y
no
te
traigo
conmigo
You
tell
me
no
and
I
won’t
bring
you
with
me
Pero,
actívate
chica,
vamo'
a
hacer
algo
But
get
ready
girl,
we’re
going
to
do
something
Que
hace
tiempo
que
contigo
no
salgo
It's
been
a
while
since
I’ve
gone
out
with
you
Buscando
tu
dirección,
me
perdí
la
primera
vez
Looking
for
your
address,
I
got
lost
the
first
time
Ahora
llego
a
tu
casa
sin
el
GPS
(Yeah)
Now
I
arrive
at
your
house
without
GPS
(Yeah)
Dime,
le
caigo
en
un
dos
por
tres
(En
un
dos
por
tres)
Tell
me,
I'll
be
there
in
a
jiffy
(In
a
jiffy)
En
un
dos
por
tre',
a
la
milla,
ya
tu
ve',
eh-eh,
eh-eh
In
a
jiffy,
a
mile
away,
you
see,
eh-eh,
eh-eh
Pero
rápido,
en
tre'
cuarto'
But
quickly,
in
three
quarters
Y
ponte
lo
que
sea
que
eso
a
lo
escondi'o
And
put
on
whatever
it
is
that
you
keep
hidden
No
se
ve
(No
se
ve),
no
se
ve
It
doesn’t
show
(It
doesn’t
show),
it
doesn’t
show
Navegando
en
mi
automóvil
Navigating
in
my
automobile
Hablando
con
la
nena
por
el
móvil
Talking
to
the
girl
on
my
cell
Dime,
¿qué
vamos
a
hacer?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Si
quieres
yo
te
busco
If
you
want
I
can
pick
you
up
Me
puedes
coquetear
mientras
conduzco
You
can
flirt
with
me
while
I
drive
Dale,
que
te
quiero
ver
Come
on,
'cause
I
want
to
see
you
Navegando
en
mi
automóvil
Navigating
in
my
automobile
Hablando
con
la
nena
por
el
móvil
Talking
to
the
girl
on
my
cell
Dime,
¿qué
vamos
a
hacer?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Si
quieres
yo
te
busco
If
you
want
I
can
pick
you
up
Me
puedes
coquetear
mientras
conduzco
You
can
flirt
with
me
while
I
drive
Dale,
que
te
quiero
ver
Come
on,
'cause
I
want
to
see
you
(Ey)
Si
tú
me
dices
sí,
mami,
yo
te
salgo
a
buscar
(Hey)
If
you
tell
me
yes,
baby,
I’ll
come
and
get
you
Ahora
mismo,
donde
sea,
yo
le
llego
Right
now,
wherever
it
may
be,
I’ll
get
there
Y
te
llevo
a
algún
escondite,
un
lugar
And
I’ll
take
you
to
a
hiding
place,
a
place
Donde
podamos
jugar
nuestro
juego
sexual
Where
we
can
play
our
sexual
game
Tú
me
dices
sí
(Ah)
y
yo
le
caigo
(Yo
le
caigo)
You
tell
me
yes
(Ah)
and
I’ll
come
over
(I'll
come
over)
Tú
me
dices
que
no
y
no
te
traigo
conmigo
You
tell
me
no
and
I
won’t
bring
you
with
me
Pero,
actívate
chica,
vamo'
a
hacer
algo
But
get
ready
girl,
we’re
going
to
do
something
Que
hace
tiempo
que
contigo
no
salgo
(Yeah)
It's
been
a
while
since
I’ve
gone
out
with
you
(Yeah)
(Buscando
tu
dirección,
me
perdí
la
primera
vez)
(Looking
for
your
address,
I
got
lost
the
first
time)
(Ahora
llego
a
tu
casa
sin
el
GPS)
(Now
I
arrive
at
your
house
without
GPS)
(Dime,
le
caigo
en
un
dos
por
tres)
(Tell
me,
I'll
be
there
in
a
jiffy)
(Buscando
tu
dirección,
me
perdí
la
primera
vez)
(Looking
for
your
address,
I
got
lost
the
first
time)
(Ahora
llego
a
tu
casa
sin
el
GPS)
(Now
I
arrive
at
your
house
without
GPS)
(Dime,
le
caigo
en
un
dos
por
tres)
(Tell
me,
I'll
be
there
in
a
jiffy)
Ey,
Ñejo
con
el
Dalmata
Hey,
Ñejo
with
Dalmata
Still
broke,
broke
to
richness
Still
broke,
broke
to
richness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.