Ñejo feat. Dalmata - Navidad 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ñejo feat. Dalmata - Navidad 2




Navidad 2
Christmas 2
Esta navidad
This Christmas
Lo que quiero es amor y felicidad
What I want is love and happiness
Ñejo y Dalmata
Ñejo and Dalmata
Feliz navidad
Merry Christmas
Jamsha
Jamsha
DJ Nelson
DJ Nelson
El Brok
El Brok
Eliot el mago de oz
Eliot the wizard of oz
Esta navidad yo lo que quiero
This Christmas what I want
Es que el cabrón de Santa Claus vaya a casa primero
Is for that bastard Santa Claus to go to my house first
Que me lleve por lo menos, media libra
To bring me at least, half a pound
De marihuana, que ya sonaron las campañas
Of marijuana, because the bells are already ringing
Los cascabeles y un harén de mujeres
The bells and a harem of women
Digo, si se puede arroz con gandul y pasteles
I mean, if possible, rice with pigeon peas and cakes
Para mochar, nos fuimos en el trineo
To chop, we went on the sleigh
Todos los de sevenup, nos pasó una avioneta por lado
All of the sevenup, a small plane passed us by
Llevaba un cargamento de nieve
It was carrying a shipment of snow
De Colombia a Puerto Rico, con cariño Pablo Escobar
From Colombia to Puerto Rico, with love Pablo Escobar
Los quiere, deja que los lleguen los reyes
Loves you, let the kings arrive
Que traen unos camellos, que comen como huelles
That bring camels, that eat like oxen
Y aunque digan que soy malo
And even if they say I'm bad
Que se jodan los regalos
Fuck the gifts
Y que me dejan la hierba debajo del palo
And leave me the weed under the stick
Que si esta noche santa no llega
That if Santa doesn't come tonight
Fue que nos fuimos por un par de gatas
It's because we went for a couple of chicks
Para el marbella
To the Marbella
A comer pastel, a comer lechon, a comer lechón
To eat cake, to eat lechon, to eat suckling pig
Que siga el vacilón, vacilón
Let the party continue, party
Tráiganme un poco de ron, aunque me digan bon
Bring me some rum, even if they call me good
Nadie va evitar mi noton
Nobody's gonna stop my buzz
Agua de coco pitorro y con limón jurado
Coconut water, pitorro and with lemon I swear
Que este año los camellos se van enmallados
That this year the camels are going to be laced up
Por qué la hierba se la llevó el barrigón
Because the weed was taken by the big belly
Desde el día del pavo, lo que hay es vacilón
Since Thanksgiving Day, all there is is partying
Para que gocen en el juego de pirotecnia cuando den las 12
So you can enjoy the fireworks display when it's 12
Cheribones, petardos, cohetes, para los chamaquitos juguetes
Cheribones, firecrackers, rockets, toys for the kids
La música a todo fuete
The music at full blast
Chachaito, coquito y pitorro
Chachaito, coquito and pitorro
Un monto de borrachones que ya se están pegandola chorro
A bunch of drunks who are already sticking it to the stream
Del alambique, bebé hasta que te pique
From the still, baby until it stings
Pero pasa la lleve, para que te evites el ticket
But pass the key, so you can avoid the ticket
El brindis del bohemio, un minuto para los muertos
The bohemian toast, a minute for the dead
Un abrazo para los que están adentro
A hug for those who are inside
De Puerto Rico hasta los United, mucha fiesta mucho baile
From Puerto Rico to the United States, lots of partying, lots of dancing
El espíritu se siente en la aire
The spirit is felt in the air
Como corre lo ilegal, la bebida y la olla
How the illegal stuff runs, the drink and the pot
Que se joda, para esta fecha todo el mundo se embrolla
Screw it, for this date everyone gets involved
Aunque después de enero 15, volvamos a las misma
Although after January 15, we go back to the same
Happy New Year, Merry Christmas
Happy New Year, Merry Christmas
A comer pastel, a comer lechon, a comer lechón
To eat cake, to eat lechon, to eat suckling pig
Que siga el vacilón, vacilón
Let the party continue, party
Tráiganme un poco de ron, aunque me digan bon
Bring me some rum, even if they call me good
Nadie va evitar mi noton
Nobody's gonna stop my buzz
Agua de coco pitorro y con limón jurado
Coconut water, pitorro and with lemon I swear
Que este año los camellos se van en mallados
That this year the camels are going to be laced up
Por qué la hierba se la llevó el barrigón
Because the weed was taken by the big belly
Feliz navidad
Merry Christmas
De parte de Ñejo y Dalmata
From Ñejo and Dalmata
Jamsha en la casa
Jamsha in the house
Eliot
Eliot
El mago de oz
The wizard of oz
Este es el remix
This is the remix





Writer(s): Nejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.