Pasarela - Panama Rock Remix -
Ñejo
,
Dalmata
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasarela - Panama Rock Remix
Laufsteg - Panama Rock Remix
Si
eres
fotogenica
Wenn
du
fotogen
bist
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Komm,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Si
eres
fotogenica
Wenn
du
fotogen
bist
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Komm,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Te
invito
a
mi
pasarela
damisela,
pela
Ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein,
junge
Dame
De
la
buena
espera
bajo
la
luna
llena
Die
Schöne
wartet
unter
dem
vollen
Mond
A
la
orilla
de
la
playa
sin
ropa
sin
toalla
Am
Strand
ohne
Kleidung,
ohne
Handtuch
Modelandome
acapella
Modelst
mir
a
capella
Te
quiero
y
espero
que
lo
que
quiero
se
me
de
entero
Ich
will
dich
und
hoffe,
dass
das,
was
ich
will,
mir
ganz
gegeben
wird
Llego
el
perro
callejero,
de
tu
jardin,
jardinero
Der
Straßenköter
ist
gekommen,
aus
deinem
Garten,
der
Gärtner
Que
esperas,
dale
ma
vamono
ligero
Worauf
wartest
du,
los,
komm
schon,
schnell
Antes
que
caiga
un
aguacero
Bevor
ein
Regenguss
kommt
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
Wenn
du
willst,
gebe
ich
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"sh"
Die
ganze
Nacht,
dass
ich
dir
"sh"
gebe
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Mami,
sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht,
dass
ich
dir
gebe
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht,
dass
ich
dir
gebe
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Mami,
sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht,
dass
ich
dir
gebe
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Regnet
es
Tag
und
Nacht
Y
tu
solita
quien
lo
diria
Und
du
ganz
allein,
wer
hätte
das
gedacht
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Regnet
es
Tag
und
Nacht
Y
yo
aqui
solo,
mira
que
ironia
Und
ich
hier
allein,
sieh
nur,
welche
Ironie
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Regnet
es
Tag
und
Nacht
Y
tu
solita
quien
lo
diria
Und
du
ganz
allein,
wer
hätte
das
gedacht
Tengo
mi
cama
vacia
Ich
habe
mein
leeres
Bett
Y
asi
pasa
noche
y
dia
Und
so
vergeht
Nacht
und
Tag
Esperando
que
seas
mia
In
der
Hoffnung,
dass
du
mein
wirst
Si
eres
fotogenica
Wenn
du
fotogen
bist
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Komm,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Si
lo
tuyo
es
modelar
Wenn
dein
Ding
das
Modeln
ist
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Komm,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Mil
placeres
voy
hacerte
sentir
Ich
werde
dich
tausend
Vergnügen
fühlen
lassen
Mil
aventuras
te
hare
yo
vivir
Ich
werde
dich
tausend
Abenteuer
erleben
lassen
Tu
fantasias
me
veras
cumplir
Du
wirst
sehen,
wie
ich
deine
Fantasien
erfülle
Si
conmigo
tu
te
atreves
venir
Wenn
du
dich
traust,
mit
mir
zu
kommen
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
Wenn
du
willst,
gebe
ich
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
Die
ganze
Nacht,
dass
ich
dir
"shh"
gebe
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Mami,
sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht,
dass
ich
dir
gebe
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht,
dass
ich
dir
gebe
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Mami,
sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht,
dass
ich
dir
gebe
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Regnet
es
Tag
und
Nacht
Y
tu
solita
quien
lo
diria
Und
du
ganz
allein,
wer
hätte
das
gedacht
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Regnet
es
Tag
und
Nacht
Y
yo
aqui
solo,
mira
que
ironia
Und
ich
hier
allein,
sieh
nur,
welche
Ironie
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Regnet
es
Tag
und
Nacht
Y
tu
solita
quien
lo
diria
Und
du
ganz
allein,
wer
hätte
das
gedacht
Tengo
mi
cama
vacia
Ich
habe
mein
leeres
Bett
Y
asi
pasa
noche
y
dia
Und
so
vergeht
Nacht
und
Tag
Esperando
que
seas
mia
In
der
Hoffnung,
dass
du
mein
wirst
Si
eres
fotogenica
Wenn
du
fotogen
bist
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Komm,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Si
lo
tuyo
es
modelar
Wenn
dein
Ding
das
Modeln
ist
Pues,
te
invito
a
mi
pasarela
Nun,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Flow,
la
discoteca
2 ay
ya
ya
pa
que
te
lo
vacile
Flow,
die
Diskothek
2,
ay
ya
ya,
damit
du
es
genießt
Charlatan!
Ay
ya
ya
el
dalmation
a
lo
mexican
Charlatan!
Ay
ya
ya,
der
Dalmatiner
auf
Mexikanisch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Diaz, Fernando Mangual Vazquez, Eliot Feliciano, Raymond Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.