Ñejo Y Dalmata - Por Alla Por Donde Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ñejo Y Dalmata - Por Alla Por Donde Vivo




Por Alla Por Donde Vivo
Por Alla Por Donde Vivo
Colombia!
Colombia!
Latino America que es la que hay!
Latin America, that's what's up!
Vacila, disfruta la vida,
Hang out, enjoy life,
Que la cosa esta mala,
Things are bad,
Mucho tirotëo, muchas balas...
Lots of shootings, lots of bullets...
Pa todas esas nenas,
For all those girls,
Que los pai, no las dejan salir,
Whose dads won't let them go out,
Por la noche,
At night,
Cuando se van a trabajar,
When they go to work,
A hacer unas maldades,
To do some mischief,
Eso que...
So...
Disfruta la vida...
Enjoy life...
El Ñejo!
Ñejo!
Por alla por donde vivo...
Over there where I live...
Vive esa morenita...
That little brunette lives...
Por alla por donde vivo,
Over there where I live,
Caramba,
Gosh,
Vive esa morenita...
That little brunette lives...
Que ella me tiene loco,
She's got me crazy,
Y yo la tengo loquita...
And I've got her crazy...
Que ella me tiene loco,
She's got me crazy,
Y yo la tengo loquita...
And I've got her crazy...
Ay yo quisiera llevarmela pa casa,
Oh, I'd like to take her home,
Pero el viejo a mi no me deja...
But her old man won't let me...
Y yo quisiera darla un besito,
And I'd like to give her a little kiss,
Pero en la ventana siempre esta la vieja...
But the old lady's always at the window...
Y yo quisiera llevarmela pa casa,
And I'd like to take her home,
Pero el viejo a mi no me deja...
But her old man won't let me...
Y yo quisiera darla un besito,
And I'd like to give her a little kiss,
Pero en la ventana siempre esta la vieja...
But the old lady's always at the window...
Y yo no se que es lo que tu tienes,
And I don't know what it is you have,
Que me tiene bien enchulao,
That's got me so smitten,
Cuando te lo pongo,
When I put it on you,
Es asustao...
You're scared...
Porque tiene un brother que anda enpistolao,
Because you have a brother who's armed,
Mas bregas por el lao,
More trouble on the side,
El pai esta guillao de maton...
Daddy's a wannabe tough guy...
Dicen que los que cantan reggaeton,
They say that those who sing reggaeton,
Lo que hacen es fumar marihuana y beber ron...
All they do is smoke marijuana and drink rum...
Y yo le dije: oiga don!, uste la puede castigar,
And I told him: listen, man, you can punish her,
Pero no mandar en su corazon...
But you can't control her heart...
Ay yo quisiera llevarmela pa casa,
Oh, I'd like to take her home,
Pero el viejo a mi no me deja...
But her old man won't let me...
Y yo quisiera darla un besito,
And I'd like to give her a little kiss,
Pero en la ventana siempre esta la vieja...
But the old lady's always at the window...
Y yo quisiera llevarmela pa casa,
And I'd like to take her home,
Pero el viejo a mi no me deja...
But her old man won't let me...
Y yo quisiera darla un besito,
And I'd like to give her a little kiss,
Pero en la ventana siempre esta la vieja...
But the old lady's always at the window...
Tengo el mismo caso que elige Elena,
I'm in the same boat as Elena,
Que pena que mientras usted le pega,
What a shame that while you're hitting her,
Yo soy el que la alegra...
I'm the one who makes her happy...
El hermano ni la abuela, ni la vecina brega...
Not her brother, not her grandmother, not the neighbor lady...
Dice que si se va conmigo la deshereda...
She says if she goes with me, he'll disinherit her...
Por alla por donde vivo...
Over there where I live...
Vive esa morenita...
That little brunette lives...
Por alla por donde vivo,
Over there where I live,
Caramba,
Gosh,
Vive esa morenita...
That little brunette lives...
Que ella me tiene loco,
She's got me crazy,
Y yo la tengo loquita...
And I've got her crazy...
Que ella me tiene loco,
She's got me crazy,
Y yo la tengo loquita...
And I've got her crazy...
Ay yo quisiera llevarmela pa casa,
Oh, I'd like to take her home,
Pero el viejo a mi no me deja...
But her old man won't let me...
Y yo quisiera darla un besito,
And I'd like to give her a little kiss,
Pero en la ventana siempre esta la vieja...
But the old lady's always at the window...
Y yo quisiera llevarmela pa casa,
And I'd like to take her home,
Pero el viejo a mi no me deja...
But her old man won't let me...
Y yo quisiera darla un besito,
And I'd like to give her a little kiss,
Pero en la ventana siempre esta la vieja...
But the old lady's always at the window...
Broke and Famous!
Broke and Famous!
Este es el Ñejo pa mi gente ahi en Colombia...
This is Ñejo for my people there in Colombia...
Parse...
Parses...
Directamente desde Puerto Rico...
Straight from Puerto Rico...
Eliot, el mago de oz...
Eliot, the wizard of oz...
DJ Nelson...
DJ Nelson...
Esto es, Broke and Famous...
This is, Broke and Famous...
No necesito dos ____ pa que tu me quieras...
I don't need two ____ for you to love me...





Writer(s): Carlos Crespo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.