Paroles et traduction Ñejo Y Dalmata - Dile A Tu Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile A Tu Amiga
Tell Your Friend
Y
yo
contigo
solo
quiero
misionar
And
with
you
I
just
want
to
go
on
a
mission
No
lo
coja′
personal,
no
lo
coja'
personal
Don′t
take
it
personally,
don't
take
it
personally
No
te
vaya
a
enamorar
Don't
fall
in
love
No
lo
coja
personal
Don't
take
it
personally
Que
esto
no
es
pa′
encerio
Cause
this
is
not
serious
Que
esto
mañana
por
la
mañana
murió
Cause
this,
tomorrow
morning,
is
over
Que
esto
es
una
aventura
na'
má'
Cause
this
is
just
an
adventure
Y
ya
que
andas
con
tu
amiga
And
since
you
are
with
your
friend
Vamonos
sin
babilla,
pero
antes
Let's
go
without
further
ado,
but
first
Dile
a
tu
amiga
que
es
bella
Tell
your
friend
she
is
beautiful
Dejale
saber
que
también
me
atrevo
con
ella
Let
her
know
that
I
dare
with
her
too
Que
yo,
que
yo
también
quiero
con
ella
That
I,
that
I
also
want
her
Que
yo,
que
yo
también
quiero
con
ella
That
I,
that
I
also
want
her
Solo
una
cosa
te
tengo
que
decir
I
just
have
one
thing
to
tell
you
No
me
es
tan
fácil,
si
tú
te
me
pone′
dificil
It′s
not
so
easy
for
me,
if
you
make
it
difficult
for
me
Suelta,
media
vuelta
y
ponte
al
revés
Let
go,
half
turn
and
turn
around
Pa′
darte
un
macheteo
que
te
baje
el
estrés
To
give
you
a
good
time
to
relieve
your
stress
Dale
en
vez
que
del
asunto
te
olvides
Give
it
instead
of
forgetting
about
the
matter
Suelta,
media
vuelta
y
ponte
al
revés
Let
go,
half
turn
and
turn
around
Dile
a
tu
amiga
que
es
bella
Tell
your
friend
she
is
beautiful
Dejale
saber
que
también
me
atrevo
con
ella
Let
her
know
that
I
dare
with
her
too
Que
yo,
que
yo
también
quiero
con
ella
That
I,
that
I
also
want
her
Que
yo,
que
yo
también
quiero
con
ella
That
I,
that
I
also
want
her
Te
hablo
enserio,
cuando
te
digo
I′m
serious,
when
I
tell
you
Que
a
mí
no
me
importaría
irme
de
party
con
las
dos
si
es
necesario
That
I
wouldn′t
mind
going
to
a
party
with
both
of
you
if
necessary
Sin
misterio,
te
digo
Without
mystery,
I
tell
you
Que
a
mí
no
me
importaría
irme
de
party
con
las
dos
si
es
necesario
That
I
wouldn′t
mind
going
to
a
party
with
both
of
you
if
necessary
A
ti
y
a
tu
amiga
yo
propongo
To
you
and
your
friend
I
propose
Juntémono'
y
formemo′
un
triptongo
Let′s
get
together
and
form
a
triphthong
Un
trío,
un
amorío
pasajero
A
trio,
a
passing
love
affair
En
la
disco
la
vi
bailando
In
the
club
I
saw
her
dancing
Y
quedé
bizco
por
eso
insisto
And
I
was
amazed
that′s
why
I
insist
Mamí
así
que
entienda
Mommy
so
understand
Es
lo
que
la
nota
revienta
That′s
what
makes
the
note
burst
Sube
baja,
pónteme
loca
Go
up
and
down,
drive
me
crazy
Vamo'
a
darno′
un
beso
triple
en
la
boca
We're
gonna
give
each
other
a
triple
kiss
on
the
mouth
Vamo'
a
hacer
un
brindis
We're
gonna
make
a
toast
Y
ariba
las
tres
copas
And
up
the
three
glasses
Entienda
es
lo
que
la
nota
revienta
Understand
that′s
what
makes
the
note
burst
Sube
baja,
ponte
de
loca
Go
up
and
down,
go
crazy
Vamo′
a
darno'
un
beso
triple
en
la
boca
We're
gonna
give
each
other
a
triple
kiss
on
the
mouth
Vamo'
hacer
un
brindis
We're
gonna
make
a
toast
Y
arriba
las
tres
copas
And
up
the
three
glasses
Y
yo
contigo
solo
quiero
misionar
And
with
you
I
just
want
to
go
on
a
mission
No
lo
coja′
personal,
no
lo
coja′
personal
Don′t
take
it
personally,
don′t
take
it
personally
No
te
vaya
a
enamorar
Don't
fall
in
love
No
lo
coja
personal
Don't
take
it
personally
Que
esto
no
es
pa'
encerio
Cause
this
is
not
serious
Que
esto
mañana
por
la
mañana
murió
Cause
this,
tomorrow
morning,
is
over
Que
esto
es
una
aventura
na′
má'
Cause
this
is
just
an
adventure
Y
ya
que
andas
con
tu
amiga
And
since
you
are
with
your
friend
Vamonos
sin
babilla,
pero
antes
Let's
go
without
further
ado,
but
first
Dile
a
tu
amiga
que
es
bella
Tell
your
friend
she
is
beautiful
Dejale
saber
que
también
me
atrevo
con
ella
Let
her
know
that
I
dare
with
her
too
Que
yo,
que
yo
también
quiero
con
ella
That
I,
that
I
also
want
her
Que
yo,
que
yo
también
quiero
con
ella
That
I,
that
I
also
want
her
Road
To
Riches
Road
To
Riches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.