Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ñejo
y
Dalmata
Ñejo
und
Dalmata
Una
formula
rara
no
me
dice
nada
Eine
seltsame
Formel
sagt
mir
nichts
Mientras
que
su
cara
va
cambiando
Während
sich
ihr
Gesicht
verändert
Ya
no
es
con
la
mirada
ahora
me
dio
Es
ist
nicht
mehr
mit
dem
Blick,
jetzt
hat
sie
mich
La
gana
de
atraparme
en
sus
brazos
Dazu
gebracht,
mich
in
ihren
Armen
zu
fangen
Cansada
de
estar
maquinando
loca
por
creer
Müde
vom
Grübeln,
verrückt
danach,
En
su
viaje
de
humo
y
alcohol
mas
se
pierde
An
ihre
Reise
aus
Rauch
und
Alkohol
zu
glauben,
verliert
sie
sich
umso
mehr
Crazy
cuando
ella
es
una
senda
maniatica
Verrückt,
wenn
sie
eine
echte
Maniac
ist
Solida
de
calle
y
se
hace
la
que
no
sabe
na
Abgebrüht
von
der
Straße
und
tut
so,
als
ob
sie
nichts
wüsste
Debe
ser
cuando
ella
es
una
senda
maniatica
Es
muss
sein,
wenn
sie
eine
echte
Maniac
ist
Para
darle
solida
de
calle
y
se
hace
Um
ihr
abgebrüht
von
der
Straße
zu
geben
und
sie
tut
La
que
no
sabe
na
y
mira
como
te
hace
So,
als
ob
sie
nichts
wüsste,
und
schau,
wie
sie
dich
reinlegt
Ella
uuu
uuu
uuuuu
Sie
uuu
uuu
uuuuu
Se
hace
maña
y
se
pone
dramatica
Sie
stellt
sich
an
und
wird
dramatisch
Ella
uuu
uuu
uuuuu
Sie
uuu
uuu
uuuuu
Muy
diplomatica
la
maniatica
Sehr
diplomatisch,
die
Maniac
Sabe
bien
como
envolver
a
un
hombre
Sie
weiß
genau,
wie
man
einen
Mann
einwickelt
Esa
chica
tiene
la
tactica
Dieses
Mädchen
hat
die
Taktik
drauf
Pero
yo
aunque
no
me
se
ni
su
nombre
Aber
ich,
obwohl
ich
nicht
einmal
ihren
Namen
kenne
Conozco
bien
lo
que
en
su
mente
esconde
Weiß
genau,
was
sie
in
ihrem
Kopf
verbirgt
Ella
no
mata
ni
a
una
mosca
Sie
würde
nicht
mal
eine
Fliege
töten
Pensara
todo
el
que
no
la
conozca
Denkt
jeder,
der
sie
nicht
kennt
Pero
se
acaba
el
black
y
le
mete
a
la
vodka
Aber
der
Black
ist
alle
und
sie
greift
zum
Wodka
Y
es
que
se
pone
bruta
me
encanta
que
se
luzca
Und
sie
wird
heftig,
ich
liebe
es,
wie
sie
sich
zeigt
Le
da
por
ser
cantante
quiere
que
la
produzca
Sie
will
Sängerin
werden,
will,
dass
ich
sie
produziere
Si
tu
eres
musica
te
meteria
la
lirica
Wenn
du
Musik
wärst,
würde
ich
dir
die
Lyrik
verpassen
Si
te
hablo
mal
es
solo
una
expresion
artistica
Wenn
ich
schlecht
über
dich
rede,
ist
das
nur
ein
künstlerischer
Ausdruck
VIP
es
el
trato
en
sitio
fino
o
barato
VIP
ist
die
Behandlung,
egal
ob
an
einem
edlen
oder
billigen
Ort
Que
le
gusta
todas
las
poses
pero
que
le
encanta
en
cuatro
Dass
sie
alle
Stellungen
mag,
aber
am
liebsten
auf
allen
Vieren
Trabajo
por
la
semana
pa'
vacila
el
weekend
Ich
arbeite
unter
der
Woche,
um
am
Wochenende
abzuhängen
Y
a
ella
le
gusta
que
le
den
despues
prende
uno
por
cien
Und
sie
mag
es,
wenn
man
es
ihr
gibt,
danach
zündet
sie
sich
einen
an
Yo
te
llevo
donde
quieras
cuando
quieras
solo
grita
Ich
bringe
dich
hin,
wohin
du
willst,
wann
immer
du
willst,
schrei
einfach
Vacila
la
vida
que
es
bonita
mamita
Genieß
das
Leben,
das
ist
schön,
Mamita
Ella
uuu
uuu
uuuuu
Sie
uuu
uuu
uuuuu
Se
hace
maña
y
se
pone
dramatica
Sie
stellt
sich
an
und
wird
dramatisch
Ella
uuu
uuu
uuuuu
Sie
uuu
uuu
uuuuu
Muy
diplomatica
la
maniatica
Sehr
diplomatisch,
die
Maniac
Sabe
bien
como
envolver
a
un
hombre
Sie
weiß
genau,
wie
man
einen
Mann
einwickelt
Esa
chica
tiene
la
tactica
Dieses
Mädchen
hat
die
Taktik
drauf
Pero
yo
aunque
no
me
se
ni
su
nombre
Aber
ich,
obwohl
ich
nicht
einmal
ihren
Namen
kenne,
Conozco
bien
lo
que
en
su
mente
esconde
Weiß
genau,
was
sie
in
ihrem
Kopf
verbirgt
Ella
me
lleva
en
un
viaje
no
se
ve
ni
la
pista
de
aterrizaje
Sie
nimmt
mich
mit
auf
eine
Reise,
man
sieht
nicht
mal
die
Landebahn
Pero
en
verdad
en
verdad
yo
no
quiero
ni
que
baje
Aber
in
Wahrheit,
in
Wahrheit,
will
ich
nicht
mal,
dass
sie
runterkommt
Cuando
se
le
sube
el
traje
tiene
toda
la
nota
y
Wenn
ihr
Kleid
hochrutscht,
ist
sie
total
drauf
und
Quiere
un
masaje
que
bonito
se
ve
tu
paisaje
Si
la
ves
dile
que
se
tire
pa
la
disco
Will
eine
Massage,
wie
schön
deine
Landschaft
aussieht.
Wenn
du
sie
siehst,
sag
ihr,
sie
soll
in
die
Disco
kommen
Pero
con
par
de
amigas
que
ando
con
corillo
Aber
mit
ein
paar
Freundinnen,
ich
bin
mit
meiner
Clique
unterwegs
Bien
a
lo
loco
y
que
paso
a
fuego
a
fueguillo
Völlig
verrückt
und
es
geht
heiß
her,
feurig
Le
creyo
si
ella
se
guilla
tambien
me
guillo
Ich
glaub
ihr,
wenn
sie
sich
aufführt,
führe
ich
mich
auch
auf
La
noche
no
esta
ni
pa
amor
ni
romance
Die
Nacht
ist
nicht
für
Liebe
oder
Romantik
Lo
que
traigo
es
vacilon
pa
que
goce
Ich
bringe
nur
Spaß,
damit
du
dich
amüsierst
Que
no
se
haga
la
loca
que
aqui
nadie
la
conoce
Sie
soll
nicht
so
tun,
als
ob
sie
verrückt
wäre,
hier
kennt
sie
niemand
Que
yo
ya
se
que
ha
corrido
desde
los
catorce
Ich
weiß
schon,
dass
sie
seit
ihrem
vierzehnten
Lebensjahr
unterwegs
ist
Ella
uuu
uuu
uuuuu
Sie
uuu
uuu
uuuuu
Se
hace
maña
y
se
pone
dramatica
Sie
stellt
sich
an
und
wird
dramatisch
Ella
uuu
uuu
uuuuu
Sie
uuu
uuu
uuuuu
Muy
diplomatica
la
maniatica
Sehr
diplomatisch,
die
Maniac
Sabe
bien
como
envolver
a
un
hombre
Sie
weiß
genau,
wie
man
einen
Mann
einwickelt
Esa
chica
tiene
la
tactica
Dieses
Mädchen
hat
die
Taktik
drauf
Pero
yo
aunque
no
me
se
ni
su
nombre
Aber
ich,
obwohl
ich
nicht
einmal
ihren
Namen
kenne
Conozco
bien
lo
que
en
su
mente
esconde
Weiß
genau,
was
sie
in
ihrem
Kopf
verbirgt
Una
formula
rara
no
me
dice
nada
Eine
seltsame
Formel
sagt
mir
nichts
Mientras
que
su
cara
va
cambiando
Während
sich
ihr
Gesicht
verändert
Ya
no
es
con
la
mirada
ahora
me
dio
Es
ist
nicht
mehr
mit
dem
Blick,
jetzt
hat
sie
mich
La
gana
de
atraparme
en
sus
brazos
Dazu
gebracht,
mich
in
ihren
Armen
zu
fangen
Cansada
de
estar
maquinando
loca
por
creer
Müde
vom
Grübeln,
verrückt
danach,
En
su
viaje
de
humo
y
alcohol
mas
se
pierde
An
ihre
Reise
aus
Rauch
und
Alkohol
zu
glauben,
verliert
sie
sich
umso
mehr
Crazy
cuando
ella
es
una
senda
maniatica
Verrückt,
wenn
sie
eine
echte
Maniac
ist
Solida
de
calle
y
se
hace
la
que
no
sabe
na
Abgebrüht
von
der
Straße
und
tut
so,
als
ob
sie
nichts
wüsste
Debe
ser
cuando
ella
es
una
senda
maniatica
Es
muss
sein,
wenn
sie
eine
echte
Maniac
ist
Para
darle
solida
de
calle
y
se
hace
Um
ihr
abgebrüht
von
der
Straße
zu
geben
und
sie
tut
La
que
no
sabe
na
y
mira
como
te
hace
So,
als
ob
sie
nichts
wüsste,
und
schau,
wie
sie
dich
reinlegt
Este
es
el
Ñejo
con
Das
ist
Ñejo
mit
Tony
Dize
el
Dalmata
Tony
Dize,
Dalmata
Montana
Pina
Records
Montana
Pina
Records
The
flow
is
back
The
flow
is
back
El
master
broke
El
Master
Broke
La
melodia
de
la
calle
Die
Melodie
der
Straße
Lo
que
nadie
esperaba
Was
niemand
erwartet
hat
Ñejo
y
Dalmata
y
Tony
Dize
Ñejo
und
Dalmata
und
Tony
Dize
Flow
Music
Montana
Flow
Music
Montana
Poniendo
disciplina
en
esto
Bringt
Disziplin
in
diese
Sache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Crespo, Nelson Diaz, Alberto Lozada-algarin, Fernando Vasquez, Tony Dize
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.