Paroles et traduction Ñejo feat. Eladio Carrion - Periódico de Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Periódico de Ayer
Yesterday's Newspaper
Ahora
tú
quiere'
volver
Now
you
want
to
come
back
Pero
no
se
va
a
poder
But
you're
not
going
to
Porque
ahora
yo
soy
el
que
a
ti
ya
no
te
quiere
ver
Because
now
I'm
the
one
who
doesn't
want
to
see
you
anymore
Eres
un
periódico
de
ayer
You're
yesterday's
newspaper
No
quisiste
entender
You
didn't
want
to
understand
De
que
nadie
iba
a
quererte
como
yo
lo
supe
hacer
That
nobody
was
going
to
love
you
the
way
I
did
Eres
un
periódico
de
ayer
You're
yesterday's
newspaper
Nunca
quisiste
entender
You
never
wanted
to
understand
De
que
nadie
iba
a
quererte
como
yo
te
iba
a
querer
That
nobody
was
going
to
love
you
the
way
I
was
going
to
love
you
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
No
me
hables
de
relaciones
Don't
talk
to
me
about
relationships
Ni
de
amor
o
compromiso
Or
love
or
commitment
Mejor
dame
una
caja
de
condones
Better
give
me
a
box
of
condoms
Pa'
yo
matar
matar
este
vicio
For
me
to
kill
this
addiction
Eres
mi
vicio,
bebé,
desde
el
inicio,
bebé
You're
my
addiction,
baby,
from
the
start,
baby
Pero
solo
te
quiero
para
chingar
y
tú
no
ves
But
I
only
want
you
to
fuck
and
you
don't
get
it
Y
ella
sabe
bien
lo
que
hace
ese
culo
'e
brujería
And
she
knows
well
what
that
witchcraft
ass
does
Me
hiciste
una
insecteria,
bruja
You
made
me
an
insectarium,
witch
La
tengo
llamándome
casi
to'
los
días
I
have
her
calling
me
almost
every
day
Diciéndome
que
ya
quiere
volver
Telling
me
she
wants
to
come
back
Y
yo
que
dejé
de
leer
nuestro
periódico
de
ayer
And
I
who
stopped
reading
our
yesterday's
newspaper
Y
como
sea
aquí
te
tengo
desnuda
And
somehow
I
have
you
here
naked
Baby,
¿dime
dónde
tú
vas?
Baby,
tell
me
where
are
you
going?
Con
esas
ganas
de
volver
cuando
tu
quieras,
ya
no
voy
a
querer
With
those
desires
to
come
back
whenever
you
want,
I'm
not
going
to
want
to
No
te
quiero
aquí
cuando
te
dejes
de
aquel
I
don't
want
you
here
when
you
leave
that
guy
Ahora
tú
quieres
volver
Now
you
want
to
come
back
Pero
no
se
va
a
poder
But
you're
not
going
to
E'
que
ahora
yo
soy
el
que
a
ti
ya
no
te
quiere
ver
Because
now
I'm
the
one
who
doesn't
want
to
see
you
anymore
Eres
un
periódico
de
ayer
You're
yesterday's
newspaper
No
quisiste
entender
You
didn't
want
to
understand
De
qué
nadie
iba
a
quererte
como
yo
lo
supe
hacer
That
nobody
was
going
to
love
you
the
way
I
did
Eres
un
periódico
de
ayer
You're
yesterday's
newspaper
Nunca
quisiste
entender
You
never
wanted
to
understand
De
que
nadie
iba
a
querer
yo
te
iba
a
querer
That
nobody
was
going
to
love
you
the
way
I
was
going
to
love
you
Ahora
tú
quieres
volver
Now
you
want
to
come
back
Pero
no
se
va
a
poder
But
you're
not
going
to
Cuando
yo
te
quería
When
I
wanted
you
Tu
jodiste
el
14
de
febrero
You
fucked
up
on
February
14th
Ya
no
hay
más
chocolate
de
Ferrero
There's
no
more
Ferrero
chocolate
Mala
mía,
pero,
ya
no
te
quiero
My
bad,
but
I
don't
love
you
anymore
Si
fuiste
tú
la
que
jodiste
la
cosa
If
it
was
you
who
fucked
things
up
Ahora
no
me
hables
de
que
quieres
ser
mi
esposa
Now
don't
tell
me
you
want
to
be
my
wife
Conmigo
ya
no
te
busques
ni
una
rosa
With
me,
you
won't
even
find
a
rose
Muchacha,
¿tú
eres
loca?
Are
you
crazy,
girl?
Recuerda
te
que
de
lo
mío,
a
ti,
na'
te
toca
Remember
nothing
of
mine
is
yours
¿O
acaso
tu
escribías
las
canciones
conmigo?
Or
did
you
write
the
songs
with
me?
Lo
que
puedo
hacer
es
entrarte
a
tiros
The
most
I
can
do
is
take
a
shot
at
you
Ando
como
Bad
Bunny,
buscando
a
cupido
I'm
like
Bad
Bunny,
looking
for
Cupid
Con
silenciador,
sin
mucho
ruido
With
a
silencer,
no
need
to
make
noise
Embuste,
ojalá
y
te
vaya
bien
Just
kidding,
I
hope
everything
goes
well
for
you
Como
a
mí,
lo
único
que
tienes,
es
buscar
con
quien
Like
me,
all
you
have
to
do
is
find
someone
to
be
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masis Marcos Efrain, Cruz-padilla Gabriel Antonio, Ortiz Torres Felix G, De La Cruz Josias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.