Paroles et traduction Ñejo feat. Eladio Carrion - Periódico de Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Periódico de Ayer
Газета Вчерашнего Дня
Ahora
tú
quiere'
volver
Теперь
ты
хочешь
вернуться,
Pero
no
se
va
a
poder
Но
это
невозможно,
Porque
ahora
yo
soy
el
que
a
ti
ya
no
te
quiere
ver
Потому
что
теперь
я
тот,
кто
больше
не
хочет
тебя
видеть.
Eres
un
periódico
de
ayer
Ты
— газета
вчерашнего
дня.
No
quisiste
entender
Ты
не
хотела
понять,
De
que
nadie
iba
a
quererte
como
yo
lo
supe
hacer
Что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
умел.
Eres
un
periódico
de
ayer
Ты
— газета
вчерашнего
дня.
Nunca
quisiste
entender
Ты
никогда
не
хотела
понять,
De
que
nadie
iba
a
quererte
como
yo
te
iba
a
querer
Что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
собирался.
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
No
me
hables
de
relaciones
Не
говори
мне
об
отношениях,
Ni
de
amor
o
compromiso
Ни
о
любви,
ни
об
обязательствах.
Mejor
dame
una
caja
de
condones
Лучше
дай
мне
коробку
презервативов,
Pa'
yo
matar
matar
este
vicio
Чтобы
я
мог
убить,
убить
эту
зависимость.
Eres
mi
vicio,
bebé,
desde
el
inicio,
bebé
Ты
моя
зависимость,
детка,
с
самого
начала,
детка,
Pero
solo
te
quiero
para
chingar
y
tú
no
ves
Но
я
хочу
тебя
только
для
секса,
а
ты
не
понимаешь.
Y
ella
sabe
bien
lo
que
hace
ese
culo
'e
brujería
И
она
хорошо
знает,
что
делает
эта
колдовская
задница,
Me
hiciste
una
insecteria,
bruja
Ты
превратила
меня
в
инсектарий,
ведьма.
La
tengo
llamándome
casi
to'
los
días
Она
звонит
мне
почти
каждый
день,
Diciéndome
que
ya
quiere
volver
Говоря,
что
хочет
вернуться.
Y
yo
que
dejé
de
leer
nuestro
periódico
de
ayer
А
я
перестал
читать
нашу
газету
вчерашнего
дня.
Y
como
sea
aquí
te
tengo
desnuda
И
так
или
иначе,
ты
здесь
у
меня
голая.
Baby,
¿dime
dónde
tú
vas?
Детка,
скажи
мне,
куда
ты
идешь
Con
esas
ganas
de
volver
cuando
tu
quieras,
ya
no
voy
a
querer
С
этим
желанием
вернуться,
когда
ты
захочешь,
я
больше
не
захочу.
No
te
quiero
aquí
cuando
te
dejes
de
aquel
Я
не
хочу
тебя
здесь,
когда
ты
бросишь
того
парня.
Ahora
tú
quieres
volver
Теперь
ты
хочешь
вернуться,
Pero
no
se
va
a
poder
Но
это
невозможно.
E'
que
ahora
yo
soy
el
que
a
ti
ya
no
te
quiere
ver
Теперь
я
тот,
кто
больше
не
хочет
тебя
видеть.
Eres
un
periódico
de
ayer
Ты
— газета
вчерашнего
дня.
No
quisiste
entender
Ты
не
хотела
понять,
De
qué
nadie
iba
a
quererte
como
yo
lo
supe
hacer
Что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
умел.
Eres
un
periódico
de
ayer
Ты
— газета
вчерашнего
дня.
Nunca
quisiste
entender
Ты
никогда
не
хотела
понять,
De
que
nadie
iba
a
querer
yo
te
iba
a
querer
Что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Ahora
tú
quieres
volver
Теперь
ты
хочешь
вернуться,
Pero
no
se
va
a
poder
Но
это
невозможно.
Cuando
yo
te
quería
Когда
я
любил
тебя,
Tu
jodiste
el
14
de
febrero
Ты
испортила
14
февраля.
Ya
no
hay
más
chocolate
de
Ferrero
Больше
нет
шоколада
Ferrero.
Mala
mía,
pero,
ya
no
te
quiero
Моя
вина,
но
я
тебя
больше
не
люблю.
Si
fuiste
tú
la
que
jodiste
la
cosa
Если
ты
та,
кто
все
испортил,
Ahora
no
me
hables
de
que
quieres
ser
mi
esposa
Теперь
не
говори
мне,
что
хочешь
быть
моей
женой.
Conmigo
ya
no
te
busques
ni
una
rosa
Со
мной
ты
больше
не
найдешь
ни
одной
розы.
Muchacha,
¿tú
eres
loca?
Девушка,
ты
что,
сумасшедшая?
Recuerda
te
que
de
lo
mío,
a
ti,
na'
te
toca
Помни,
что
из
моего,
тебе
ничего
не
достанется.
¿O
acaso
tu
escribías
las
canciones
conmigo?
Или
ты,
может,
писала
песни
вместе
со
мной?
Lo
que
puedo
hacer
es
entrarte
a
tiros
Единственное,
что
я
могу
сделать,
это
пристрелить
тебя.
Ando
como
Bad
Bunny,
buscando
a
cupido
Я
как
Bad
Bunny,
ищу
Купидона
Con
silenciador,
sin
mucho
ruido
С
глушителем,
без
лишнего
шума.
Embuste,
ojalá
y
te
vaya
bien
Вранье,
надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо.
Como
a
mí,
lo
único
que
tienes,
es
buscar
con
quien
Как
и
у
меня,
единственное,
что
тебе
остается,
это
искать
с
кем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masis Marcos Efrain, Cruz-padilla Gabriel Antonio, Ortiz Torres Felix G, De La Cruz Josias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.