Paroles et traduction Ñejo feat. Miky Woodz - El Día Que Muera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Muera
День, Когда Я Умру
El
día
que
yo
me
muera
(Yup)
В
день,
когда
я
умру
(Ага)
Que
me
entierren
con
las
Jordan
puesta'
(Puesta')
Пусть
меня
похоронят
в
моих
Jordan
(Jordan)
Que
paren
en
la
Méndez
Vigo
Пусть
остановятся
на
улице
Мендес
Виго
Y
de
una
vez
una
vuelta
por
la
cuesta
(Cuesta)
(Uh,
uh,
uh)
И
ещё
разок
проедут
по
склону
(Склону)
(Ух,
ух,
ух)
Que
no
me
lleven
flores
(Flores)
Не
надо
мне
цветов
(Цветов)
Y
que
no
me
prendan
velas
(Velas)
И
не
надо
зажигать
свечи
(Свечи)
Con
la
música
to'
fuerte
Пусть
музыка
играет
громко
Y
si
se
puede,
que
me
entierren
al
la'o
de
mi
abuela
(Amen)
И
если
получится,
пусть
меня
похоронят
рядом
с
бабушкой
(Аминь)
Que
paren
en
donde
yo
vivo
Пусть
остановятся
там,
где
я
жил
Que
llamen
a
los
panas
y
hasta
mis
enemigo'
(Prr)
Пусть
позовут
корешей
и
даже
моих
врагов
(Прр)
Y
a
mi
ma'i
no
me
la
dejen
que
llore
И
маму
мою
не
оставляйте
плакать
Que
bastante
yo
jodí
cuando
estaba
vivo
Достаточно
я
чудил,
когда
был
жив
(Miky
Woodz)
(Miky
Woodz)
¿Que
cuándo
yo
me
vo'
a
morir?
Es
una
incógnita
Когда
я
умру?
Это
загадка
Por
eso
escribí
en
un
cartel:
"Mámeme
el
bicho,
hipócrita'",
ey
Поэтому
я
написал
на
плакате:
"Отсоси,
лицемерка",
эй
Guerrear
conmigo
en
muerte
súbita
Воевать
со
мной
в
смертельной
схватке
Pero
si
muero,
mi
fortuna
que
la
den
por
la
mitad
Но
если
я
умру,
пусть
мое
состояние
разделят
пополам
Pa'
mi
hijo
y
pa'
mi
ma'i,
en
la
family
que
nadie
llore
(No)
Моему
сыну
и
моей
маме,
в
семье
пусть
никто
не
плачет
(Нет)
No
quiero
flore'
(No)
Не
хочу
цветов
(Нет)
Quiero
que
prendan
blunes
Хочу,
чтобы
курили
косяки
Que
me
pasen
por
to'
Carola
sonando
to'a
mis
cancione'
(True)
Пусть
проедут
по
всей
Кароле,
играя
все
мои
песни
(Правда)
No
quiero
flore'
(Ey)
Не
хочу
цветов
(Эй)
Quiero
que
prendan
blunes
(Hol'
up)
Хочу,
чтобы
курили
косяки
(Погоди)
Salí
de
abajo,
ahora
estamo'
en
la
cima
Я
поднялся
со
дна,
теперь
мы
на
вершине
Y
si
me
muero,
que
me
entierren
en
la
cuarta
vía
a
Carolina
И
если
я
умру,
пусть
меня
похоронят
на
четвертой
дороге
в
Каролину
Bo',
que
sepan
que
de
ahí
fue
que
Miky
salió
(Let's
get
it)
Йоу,
пусть
знают,
что
оттуда
вышел
Мики
(Давай)
Y
a
mi
nombre
de
ese
nicho
de
cuantro'
И
на
моем
имени
из
этой
ниши
по
четыре
Pero
que
nadie
se
atreva
a
llorar
(No,
no)
Но
пусть
никто
не
смеет
плакать
(Нет,
нет)
Dejen
que
ría
el
silencio
(Gang,
gang)
Пусть
смеется
тишина
(Банда,
банда)
Guarden
en
su
memoria
to'a
la
vece'
que
junto'
jodimo'
Храните
в
своей
памяти
все
те
разы,
когда
мы
вместе
прикалывались
Y
que
siempre
fui
claro,
en
to'
la'o
corrí
fino
И
что
я
всегда
был
честен,
везде
поступал
правильно
I'm
done,
Miky
Woodz
(Buh,
Buh)
Я
закончил,
Мики
Вудз
(Бух,
Бух)
El
día
que
yo
me
muera
(Muera)
В
день,
когда
я
умру
(Умру)
Que
me
entierren
con
las
Jordan
puesta'
(Puesta')
Пусть
меня
похоронят
в
моих
Jordan
(Jordan)
Que
paren
en
la
Méndez
Vigo
Пусть
остановятся
на
улице
Мендес
Виго
Y
de
una
vez
una
vuelta
por
la
cuesta
(La
cuesta)
И
ещё
разок
проедут
по
склону
(Склону)
Que
no
me
lleven
flores
(Flores)
Не
надо
мне
цветов
(Цветов)
Y
que
no
me
prendan
velas
(Velas)
И
не
надо
зажигать
свечи
(Свечи)
Con
la
música
to'
fuerte
Пусть
музыка
играет
громко
Y
si
se
puede,
que
me
entierren
al
la'o
de
mi
abuela
(Abuela)
И
если
получится,
пусть
меня
похоронят
рядом
с
бабушкой
(Бабушкой)
Que
paren
en
donde
yo
vivo
Пусть
остановятся
там,
где
я
жил
Que
llamen
a
lo'
pana'
y
hasta
mis
enemigo'
(Enemigo')
Пусть
позовут
корешей
и
даже
моих
врагов
(Врагов)
Y
a
mi
ma'i
no
me
la
dejen
que
llore
И
маму
мою
не
оставляйте
плакать
Que
bastante
yo
jodí
cuando
estaba
vivo
Достаточно
я
чудил,
когда
был
жив
Andamo'
en
Miami,
pero
el
día
en
que
yo
me
muera
Мы
сейчас
в
Майами,
но
в
день,
когда
я
умру
Que
me
lleven
pa'
PR
y
no
me
dejen
acá
afuera
Отвезите
меня
в
Пуэрто-Рико
и
не
оставляйте
здесь
Se
los
juro
de
corazón
que
ese
es
mi
último
deseo
Клянусь
сердцем,
это
мое
последнее
желание
Y
aunque
sea
dentro
de
un
ataúd,
cabrone',
allá
los
veo
И
пусть
даже
в
гробу,
ублюдки,
там
увидимся
Que
no
compren
flores,
mejor
que
compren
par
de
paquetes
Не
покупайте
цветы,
лучше
купите
пару
пакетов
Repártanselo
a
los
tecos,
no
importa
quién
se
lo
mete
Раздайте
их
наркоманам,
неважно,
кто
их
употребит
Botella
de
whiskey
y
por
lo
menos
media
libra
Бутылку
виски
и
хотя
бы
полкило
Que
J
Balvin
ponga
en
su
Instagram:
"Que
cabrón,
más
buena
vibra"
Пусть
J
Balvin
напишет
в
своем
Instagram:
"Черт,
вот
это
позитив"
"Te
queremos
en
Colombia,
Venezuela,
Santo
Domingo"
"Мы
любим
тебя
в
Колумбии,
Венесуэле,
Санто-Доминго"
Que
par
de
cabrone'
me
lleven
flores
to'
los
domingo'
Пусть
пара
ублюдков
приносят
мне
цветы
каждое
воскресенье
Que
AJ
"El
Kallejero"
haga
una
lista
'e
Spotify
Пусть
AJ
"El
Kallejero"
сделает
плейлист
в
Spotify
Que
se
llame
por
joder
"Ñejo's
Music
Never
Dies"
(Never
dies)
Пусть
он
называется,
к
черту,
"Музыка
Ñejo
никогда
не
умрет"
(Никогда
не
умрет)
El
día
que
yo
me
muera
(Muera,
yo')
В
день,
когда
я
умру
(Умру,
я)
Que
me
entierren
con
las
Jordan
puesta'
(Puesta')
Пусть
меня
похоронят
в
моих
Jordan
(Jordan)
Que
paren
en
la
Méndez
Vigo
Пусть
остановятся
на
улице
Мендес
Виго
Y
de
una
vez
una
vuelta
por
la
cuesta
(Cuesta)
И
ещё
разок
проедут
по
склону
(Склону)
Que
no
me
lleven
flores
(No)
Не
надо
мне
цветов
(Нет)
Y
que
no
me
prendan
velas
(Velas)
И
не
надо
зажигать
свечи
(Свечи)
Con
la
música
to'
fuerte
Пусть
музыка
играет
громко
Y
si
se
puede,
que
me
entierren
al
lado
de
mi
abuela
(Amen)
И
если
получится,
пусть
меня
похоронят
рядом
с
бабушкой
(Аминь)
Que
paren
en
donde
yo
vivo
Пусть
остановятся
там,
где
я
жил
Que
llamen
a
lo'
pana'
y
hasta
mis
enemigo'
(Enemigo')
Пусть
позовут
корешей
и
даже
моих
врагов
(Врагов)
Y
a
mi
ma'i
no
me
la
dejen
que
llore
И
маму
мою
не
оставляйте
плакать
Que
bastante
yo
jodí
cuando
estaba
vivo
(-ba
vivo)
Достаточно
я
чудил,
когда
был
жив
(-был
жив)
Este
es
El
Ñejo,
Miky
Woodz
Это
El
Ñejo,
Miky
Woodz
Miky
Woodz
con
El
Ñejo
Miky
Woodz
с
El
Ñejo
Mera,
indicando
Broko
Mera,
говорит
Broko
Prende
uno
y
vamo'
a
hacer
dinero,
puñeta
Закури
косяк
и
давай
делать
деньги,
черт
возьми
Dímelo,
DJ
Wa-Wa-Wa-Wassie
Скажи
им,
DJ
Wa-Wa-Wa-Wassie
Elektrik
On
The
Beat
Elektrik
On
The
Beat
La
Fama
All-Stars
La
Fama
All-Stars
La
Fama
All-Stars,
La
Fama
All-Stars
La
Fama
All-Stars,
La
Fama
All-Stars
Ammu-Nation,
what
up?
Ammu-Nation,
как
дела?
Dímelo
Lola,
El
Broko
Скажи
им,
Лола,
El
Broko
Gold2
Latin
Music,
nigga
Gold2
Latin
Music,
нигга
Desde
Miami
hasta
Puerto
Rico
От
Майами
до
Пуэрто-Рико
Ponce,
Carolina
Понсе,
Каролина
Wa-Wa-Wassie
indicando
Wa-Wa-Wassie
на
связи
Puerto
Rico
entero
Весь
Пуэрто-Рико
Everything
real
Все
по-настоящему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.