Paroles et traduction Ñejo - Buenos Dias Bebé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos Dias Bebé
Good Morning Baby
Buenos
día′,
bebé
Good
morning,
baby
Me
tuve
que
acostumbrar
a
hablar
solo
con
tu
foto
(solo
con
tu
foto)
I
had
to
get
used
to
talking
only
to
your
photo
(only
to
your
photo)
Me
dejaste
solito,
bien
triste
con
el
corazón
roto
(corazón
roto)
You
left
me
alone,
very
sad
with
a
broken
heart
(broken
heart)
Yo
aquí
volviéndome
loco
mientras
tú
anda'
con
otro
I'm
here
going
crazy
while
you're
with
another
guy
Pero
buenos
días,
bebé
(good
morning,
buen
día)
But
good
morning,
baby
(good
morning,
good
morning)
Buenos
día′,
bebé
(Champion
Sound)
Good
morning,
baby
(Champion
Sound)
Buenos
día',
bebé
Good
morning,
baby
Me
tuve
que
acostumbrar
a
hablar
solo
con
tu
foto
I
had
to
get
used
to
talking
only
to
your
photo
Me
dejaste
solito,
bien
triste
con
el
corazón
roto
You
left
me
alone,
very
sad
with
a
broken
heart
Yo
aquí
volviéndome
loco
mientras
tú
anda'
con
otro
I'm
here
going
crazy
while
you're
with
another
guy
Pero
buenos
día′,
bebé
But
good
morning,
baby
Buenos
día′,
bebé
Good
morning,
baby
Y
no
piense'
que
estoy
falto
de
mujere′
And
don't
think
that
I'm
lacking
women
Si
ahora
me
hacen
fila,
ni
las
cuento
y
to'a′
dicen
que
me
quieren
They
line
up
for
me
now,
I
don't
even
count
them,
and
they
all
say
they
love
me
Me
lavan,
me
planchan,
me
hacen
to'
lo′
quehacere'
They
wash
me,
they
iron,
they
do
everything
for
me
Si
te
cuento
to'
lo
que
me
cuentan,
de
risa
te
muere′
If
I
tell
you
everything
they
tell
me,
you'd
die
laughing
Me
envían
foto′,
poema'
por
el
DM
They
send
me
photos,
poems
through
DM
Yo
esperando
por
ti
y
tú
nunca
viene′
I'm
waiting
for
you
and
you
never
come
Tú
nunca
viene',
nunca
llegas
You
never
come,
you
never
arrive
Si
supiera′
tu
tipo
de
jeva,
que
por
el
WhatsApp
me
agrega'
If
you
only
knew
the
type
of
girls
adding
me
on
WhatsApp
Parecen
de
artista′
de
novela,
modelo
They
look
like
soap
opera
artists,
models
Y
pese
a
que
por
ti
e'
que
yo
me
desvelo
And
even
though
you're
the
one
I
lose
sleep
over
Si
llegan
a
verte
cuando
no
te
ha'
hecho
ni
el
pelo
If
they
saw
you
when
you
haven't
even
done
your
hair
Cómo
explicarle
que
tú
ere′
la
que
a
mí
me
lo
para
How
to
explain
that
you're
the
one
who
does
it
for
me
Sin
haberte
maquilla′o
la
cara
Without
even
putting
on
makeup
Sin
perfume',
sin
cartera,
sin
nada
de
esa′
cosa'
cara′
Without
perfume,
without
a
purse,
without
any
of
that
expensive
stuff
Y
yo
que
pensé
que
me
había
pega'o
en
la
loto
And
I
thought
I
had
hit
the
lottery
Pero
tú
fuiste
con
otro
But
you
went
with
another
guy
Buenos
día′,
bebé
Good
morning,
baby
Me
tuve
que
acostumbrar
a
hablar
solo
con
tu
foto
I
had
to
get
used
to
talking
only
to
your
photo
Me
dejaste
solito
bien
triste
con
el
corazón
roto
You
left
me
alone,
very
sad
with
a
broken
heart
Yo
aquí
volviéndome
loco
mientras
tú
anda'
con
otro
I'm
here
going
crazy
while
you're
with
another
guy
Pero
buenos
día',
bebé
But
good
morning,
baby
Buenos
día′,
bebé
Good
morning,
baby
Qué
tristeza
tener
que
sentarme
solito
en
la
mesa
What
a
sadness
to
have
to
sit
alone
at
the
table
Y
saber
que
vo′a
desayunar
sin
ti,
qué
pereza
And
to
know
that
I'm
going
to
have
breakfast
without
you,
how
lazy
Me
pregunto
si
me
quisiste
de
verdad
algún
día
I
wonder
if
you
ever
really
loved
me
O
era
siempre
hipocresía
en
la
hora
que
todavía
Or
was
it
always
hypocrisy
at
the
time
when
you
still
No
he
podido
repasarte
con
ninguna
otra
mujer
I
haven't
been
able
to
get
over
you
with
any
other
woman
Ante'
escuchaba
50
Cent
ahora
e′
Ricardo
Montaner
I
used
to
listen
to
50
Cent,
now
it's
Ricardo
Montaner
Nunca
pensé
que
iba
a
llorarte
como
un
loco
I
never
thought
I
would
cry
over
you
like
crazy
Hasta
que
te
fuiste
con
otro
Until
you
went
with
another
guy
Esperándote
asoma'o
por
la
ventana
Waiting
for
you,
peeking
out
the
window
To′a
la'
noche′
convirtiéndose
en
mañana'
All
the
nights
turning
into
mornings
Que
lo'
días
se
convierten
en
semana′
That
days
turn
into
weeks
Me
di
cuenta
que
en
verdad
ya
no
me
ama′
I
realized
that
you
really
don't
love
me
anymore
Esperándote
asoma'o
por
la
ventana
Waiting
for
you,
peeking
out
the
window
To′a
la'
noche′
convirtiéndose
en
mañana'
All
the
nights
turning
into
mornings
Que
lo′
días
se
convierten
en
semana'
That
the
days
turn
into
weeks
Me
di
cuenta
que
en
verdad
ya
no
me
ama'
I
realized
that
you
really
don't
love
me
anymore
Buenos
día′,
bebé
Good
morning,
baby
Me
tuve
que
acostumbrar
a
hablar
solo
con
tu
foto
I
had
to
get
used
to
talking
only
to
your
photo
Me
dejaste
solito
bien
triste
con
el
corazón
roto
You
left
me
alone,
very
sad
with
a
broken
heart
Yo
aquí
volviéndome
loco
mientras
tú
anda′
con
otro
I'm
here
going
crazy
while
you're
with
another
guy
Pero
buenos
día',
bebé
But
good
morning,
baby
Buenos
día′,
bebé
Good
morning,
baby
Ya
no
me
quiere,
ya
no
me
ama,
ah
She
doesn't
love
me
anymore,
she
doesn't
love
me
anymore,
ah
¿Tú
te
quiere'
como
quiera,
mami?
You
want
me
however
you
want
me,
mami?
Pue′
vuelve
cuando
quiera'
Well,
come
back
whenever
you
want
Electrik
on
the
beat
Electrik
on
the
beat
Dímelo,
Yoyo
Tell
me,
Yoyo
La
Fama
Allstars
La
Fama
Allstars
Champion
Sound
en
la
casa
puñeta
Champion
Sound
in
the
house,
damn
Champion
Sound
Champion
Sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Crespo Planas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.