Paroles et traduction Ñejo - Disfruta la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disfruta la Vida
Enjoy Life
Otra
vez
en
el
estudio
Once
again
in
the
studio
Todos
los
día
en
el
estudio
Every
day
in
the
studio
Disfruta
la
vida
mamita
Enjoy
life,
baby
Si
quieres
pelear,
peleamos
ahorita
If
you
want
to
fight,
let's
fight
now
Que
la
vida
esta
muy
corta
Life
is
too
short
Dale
prende
un
fhillips
y
eso
se
te
quita
Come
on,
light
up
a
joint
and
you'll
forget
about
it
Disfruta
la
vida
mamita
Enjoy
life,
baby
Si
quieres
pelear,
peleamos
ahorita
If
you
want
to
fight,
let's
fight
now
Que
la
vida
esta
muy
corta
Life
is
too
short
Prendete
otro
fhillips,
todo
eso
se
te
quita
Light
up
another
joint,
all
that
will
disappear
Los
vecinos
se
pregunta
que
le
pasa
al
tipo
The
neighbors
wonder
what's
wrong
with
the
guy
Es
que
no
saben
que
somos
bipo
They
don't
know
we're
bipolar
Nos
ven
peleando
en
el
medio
de
la
calle
They
see
us
fighting
in
the
middle
of
the
street
Yo
la
mando
para
el
carajo,
ella
se
caga
en
mi
madre
I
tell
her
to
go
to
hell,
she
curses
my
mother
Pero,
tan
pronto
se
acabo
la
discusión
But
as
soon
as
the
argument
is
over
Me
manda
un
mensaje
de
texto,
donde
estas
mi
corazón
She
sends
me
a
text
message,
where
are
you,
my
love?
Yo
le
digo
para
ir
para
caso
de
familia
I
tell
her
to
go
to
the
Maury
Show
Y
la
hija
de
putx
quiere
ir
para
quien
tiene
la
razón
And
the
bitch
wants
to
go
on
Who's
Right?
Disfruta
la
vida
mamita
Enjoy
life,
baby
Si
quieres
pelear,
peleamos
ahorita
If
you
want
to
fight,
let's
fight
now
Que
la
vida
esta
muy
corta
Life
is
too
short
Dale
prende
un
fhillips
y
eso
se
te
quita
Come
on,
light
up
a
joint
and
you'll
forget
about
it
Disfruta
la
vida
mamita
Enjoy
life,
baby
Si
quieres
pelear,
peleamos
ahorita
If
you
want
to
fight,
let's
fight
now
Que
la
vida
esta
muy
corta
Life
is
too
short
Prendete
otro
fhillips,
todo
eso
se
te
quita
Light
up
another
joint,
all
that
will
disappear
Yo
creo
que
me
tiene
detective
puesto
I
think
she
has
a
private
investigator
on
me
Se
quiere
montar
conmigo,
hasta
para
ir
para
el
puesto
She
wants
to
hang
out
with
me,
even
when
I'm
going
to
the
corner
store
Cincuenta
mensajes
de
voz
y
no
le
contesto
Fifty
voice
messages
and
I
don't
answer
Eso
jode
desde
que
me
levanto
hasta
que
me
acuesto
She's
been
nagging
me
from
the
moment
I
wake
up
until
I
go
to
bed
Esta
pendiente
hasta
de
mi
presupuesto
She's
even
watching
my
budget
Si
me
pilla
fuera
de
basé
me
tira
con
el
tiesto
If
she
catches
me
out
on
a
bender,
she'll
throw
pots
and
pans
at
me
Yo
la
quiero,
pero
que
mucho
jode
I
love
her,
but
she
drives
me
crazy
Hay
veces
que
quisiera
que
me
las
pegue
y
me
robe
Sometimes
I
wish
she'd
just
beat
me
up
and
rob
me
Pero
que
me
suelte,
yo
no
se
como
carajo
But
how
do
I
get
rid
of
her?
Cuando
la
gente
se
casa,
jura
hasta
la
muerte
When
people
get
married,
they
swear
an
oath
until
death
Cuando
ve
que
me
encojono,
dice
no
es
para
tanto
When
she
sees
me
getting
angry,
she
says
it's
not
that
serious
Hay
es
que
empieza
con
el
llanto
That's
when
she
starts
crying
Carajo!
Se
cree
que
sabe,
me
esconde
las
llaves
Damn!
She
thinks
she
knows
everything,
she
hides
my
keys
Se
quita
la
ropa,
las
nalgas
se
habré
She
takes
her
clothes
off,
her
ass
is
exposed
Me
rosa
el
cabe,
por
eso
me
que
do
en
casa
She
rubs
my
head,
that's
why
I
stay
at
home
Aunque
por
ahí
todo
el
mundo
hable
Even
though
everyone
else
is
talking
Que
mucho
jode,
que
mucho
pelea
They
say
she's
very
annoying,
that
she
fights
a
lot
Pero
cuando
la
cosa
se
esta
poniendo
fea
But
when
things
are
getting
ugly
Se
me
trepa
encima,
me
la
menea
She
gets
on
top
of
me,
she
shakes
it
for
me
Y
hasta
que
no
estoy
contento
no
se
me
apea
And
she
doesn't
get
off
me
until
I'm
satisfied
Que
mucho
jode,
que
mucho
pelea
They
say
she's
very
annoying,
that
she
fights
a
lot
Pero
cuando
la
cosa
se
esta
poniendo
fea
But
when
things
are
getting
ugly
Se
me
trepa
encima,
me
la
menea
She
gets
on
top
of
me,
she
shakes
it
for
me
Y
hasta
que
no
estoy
contento
no
se
me
apea
And
she
doesn't
get
off
me
until
I'm
satisfied
Disfruta
la
vida
mamita
Enjoy
life,
baby
Si
quieres
pelear,
peleamos
ahorita
If
you
want
to
fight,
let's
fight
now
Que
la
vida
esta
muy
corta
Life
is
too
short
Dale
prende
un
fhillips
y
eso
se
te
quita
Come
on,
light
up
a
joint
and
you'll
forget
about
it
Disfruta
la
vida
mamita
Enjoy
life,
baby
Si
quieres
pelear,
peleamos
ahorita
If
you
want
to
fight,
let's
fight
now
Que
la
vida
esta
muy
corta
Life
is
too
short
Prendete
otro
fhillips,
todo
eso
se
te
quita
Light
up
another
joint,
all
that
will
disappear
Directamente
de
Medellin
Straight
from
Medellin
Pero
pensando
en
Puerto
Rico
But
thinking
about
Puerto
Rico
La
Fama
Records
La
Fama
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS DANIEL CRESPO-PLANAS, LUIS TORRES, MICHAEL SANCHEZ SANCHEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.