Ñejo - La Cadillac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ñejo - La Cadillac




La Cadillac
Кадиллак
En el 93...
В 93-м...
Me asomo al balcon de mi casa y miro pa la esquina
Выглядываю с балкона своего дома и смотрю на угол,
Aii un chorro de chamakita
Там куча девчонок,
Bendiendo el cuerpo por heroina
Продающих свои тела за героин.
Mamanteca y no son chamakitas namas
И это не просто девчонки,
Son chamakitas con lapiz de labio y chancleta
Это девчонки с губной помадой и шлепками.
El negocio esta lleno, en la cuesta es que esta el veneno
Бизнес процветает, на склоне яд.
Yo se que vender drogas
Я знаю, что продавать наркотики
Es malo pero es que el dinero es tan bueno
Плохо, но деньги так хороши.
Par de panas que venden perico par de panas
Пара приятелей толкают кокс, пара приятелей
Que trabajan en burgen king por 5 y piko a 5-15 la hora
Работают в Бургер Кинге за 5 с копейками, 5.15 в час.
Tu crees ke van a dejar de vender drogas
Думаешь, они бросят продавать дурь?
Vete buscate el baby soda
Сходи, найди себе немного соды,
La coca como la quiere en polvo
Кокаина, как ты любишь, в порошке
O en roca mejor metete una poca
Или камнем, лучше закинь немного,
Pa que hagas pal de muecas con la boca
Чтобы скривить рожу.
El solvete es tepe a tepe
Растворитель нос к носу.
Esta cancion es auspiciada por el chullin de pepe
Эта песня представлена вам Чуллином из Пепе.
Hoy se vendieron mas de 25 paketes
Сегодня продали больше 25 пакетов.
Nosotros no vendemos si usted no se la mete
Мы не продаем, если ты не употребляешь.
Ando en una cadillacs negras empapela tirao patras
Качу на черном Кадиллаке, тонированном, откинувшись назад,
En la parte atras chofer y toa la pendeja
Сзади водитель и все телки.
Como a 5 millas por la eskina del barrio
Едем со скоростью 5 миль в час на углу района,
Como si estuviesemos fronteando nos tienen ke dejar pasar
Как будто выпендриваемся, нас должны пропустить.
En el punto me tiro si ven los guardias
В точке я выпрыгиваю, если вижу копов,
Grita agua pendientes ke por la costa viene
Кричу: "Вода, внимание, с побережья едет
Subiendo otra guagua.
Еще один автобус".
Sigo chekeando ke no vaya ser el enemigo
Продолжаю проверять, не враги ли это.
Las pistolas readys por si akaso hay ke entrar a tiro
Пушки наготове, на случай, если придется стрелять.
Primero es mi vida ke la tuya y voy pal cementeri
Моя жизнь важнее твоей, и я иду на кладбище,
Mejor que me pasen en la patrulla,
Лучше пусть меня заберут копы.
Los clientes les tenemos de toit
У нас есть клиенты на любой вкус.
Una piedra pa los craket que ai ke romperla
Камень для крэковых, которые нужно расколоть
Con martillo de jondipo
Молотом Хондипо.
Tenemos mantequilla pero no es pa untarle al pan
У нас есть масло, но не для хлеба.
Los tecos viejos me dicen me dicen
Старики говорят мне,
Ke le recuerden el choco fan
Чтобы я напомнил им про Чоко Фан.
Cripi piki tambien pastorre
Крипи Пики, еще и Пасторе.
Hoy se vende tanto que la fila se parece a la del banco.
Сегодня продаем так много, что очередь как в банке.
Medio cuatro ojo te tumba un paquete y te vas cojo
За полчетвертака тебя обчистят, и ты уйдешь хромая.
Un tiro en la pata traje veneno pa la rata
Пуля в ногу, я принес яд для крысы,
Pero siempre ai un chota informante que delata
Но всегда есть стукач-информатор, который сдаст.
Un envidioso que quiere lo tuyo setea y te mataa...
Завистник, который хочет твоего, выследит и убьет тебя...
Ando en una cadillacs negras empapela tirao
Качу на черном Кадиллаке, тонированном, откинувшись
Patras en la parte atras chofer y toa la pendeja
Назад, сзади водитель и все телки.
Como a 5 millas por la eskina
Едем со скоростью 5 миль в час на углу
Del barrio como si estuviesemos
Района, как будто выпендриваемся,
Fronteando es que vamos pa mi funeral...
Мы едем на мои похороны...
Papoo-- la calle es la misma se keda aii
Папо... улица та же, она остается здесь.
El ke se va eres tu
Уходит тот, кто уходит.
Anda derecho y as las cosas bn
Иди прямо и делай все правильно.
Y no es ke dejes de joder pero sin joder a los demas.
И дело не в том, чтобы перестать чудить, а в том, чтобы не вредить другим.
Road to riches---- road to riches...
Путь к богатству... путь к богатству...
Nelly el arma secretaa. eduu. artillery music ...
Нелли секретное оружие. Эду. Artillery Music...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.