Paroles et traduction Ñejo - No Lo Pienses Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Pienses Más
Don't Think About It Anymore
Dime,
¿por
qué
tú
lo
piensas,
mami?
Tell
me,
why
do
you
think
so,
Mommy?
No
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
(No
lo
pienses
más)
(Don't
think
about
it
anymore)
Que
la
vida
se
acaba
That
life
is
ending
(La
vida
se
acaba)
(Life
is
ending)
Y
nadie
sabe
pa'
donde
va
And
no
one
knows
where
he's
going
Dime,
¿por
qué
tú
lo
piensas?
Tell
me,
why
do
you
think
so?
Si
las
ganas
que
te
tengo
son
inmensas
If
the
desire
I
have
for
you
is
immense
Pero
ella
dice
que
no
regala
el
corazón
But
she
says
she
doesn't
give
away
the
heart
Así
de
fácil
mas
na'
It's
that
easy
but
na'
Porque
la
ultima
vez
que
lo
hizo
Because
the
last
time
he
did
it
La
cogieron
de
mensa
She
was
taken
from
Mensa
¿Por
qué
tú
lo
piensas?
Why
do
you
think
so?
Si
las
ganas
que
te
tengo
son
inmensas
If
the
desire
I
have
for
you
is
immense
Pero
ella
dice
que
no
regala
el
corazón
But
she
says
she
doesn't
give
away
the
heart
Así
de
fácil
mas
na'
It's
that
easy
but
na'
Dime
qué
tengo
que
hacer
ma'
Tell
me
what
I
have
to
do
ma'
Para
que
tu
te
convenzas
So
that
you
convince
yourself
Y
yo
en
verdad
And
I
really
No
quiero
que
tu
seas
mi
esposa
I
don't
want
you
to
be
my
wife
Pero
el
ratito
que
va
estar
conmigo
But
the
little
while
he's
gonna
be
with
me
Mama
te
lo
gozas
Mom
you
are
enjoying
it
Que
después
esto
se
acaba
That
then
this
is
over
Olvídate
de
ese
party
en
el
caserío
Forget
about
that
party
at
the
farmhouse
Con
los
riquitillos
en
brava
With
the
riquitillos
in
brava
Aprovecha
que
ya
estamos
en
el
2013
Take
advantage
that
we
are
already
in
2013
Y
parece
que
los
indios
mayas
And
it
seems
that
the
Mayan
Indians
Le
cambiaron
la
fecha
al
fin
del
mundo
They
changed
the
date
at
the
end
of
the
world
Por
eso
es
que
no
se
puede
desperdiciar
That's
why
it
can't
be
wasted
Y
hay
que
aprovechar
cada
segundo
And
you
have
to
take
advantage
of
every
second
Que
el
tiempo
que
se
va
ya
no
regresa
That
the
time
that
goes
away
doesn't
come
back
anymore
Y
si
mañana
te
arrepientes
And
if
tomorrow
you
regret
Vas
y
te
confiesas
You
go
and
confess
Y
si
no
quieres
hacer
el
amor
con
un
extraño
And
if
you
don't
want
to
make
love
with
a
stranger
Te
puedo
decir
de
embuste
I
can
tell
you
about
lying
Que
te
amo
y
que
te
extraño
That
I
love
you
and
that
I
miss
you
Que
no
te
voy
a
hacer
daño
That
I'm
not
going
to
hurt
you
Lo
que
quiero
es
que
sea
una
sucia
en
la
cama
What
I
want
is
for
her
to
be
a
dirty
one
in
bed
Que
despues
yo
te
baño
And
then
I'll
bathe
you
La
mamada
de
rebaño
The
herd
blowjob
Yo
no
quiero
contrato
I
don't
want
a
contract
Pero
ella
quiere
que
firme
un
par
de
años
But
she
wants
me
to
sign
a
couple
of
years
Yo
sé
que
te
gusta
I
know
that
you
like
Pero
no
te
atreves
But
you
don't
dare
Yo
se
que
tu
quieres
I
know
that
you
want
Saca
los
problemas
de
tu
cabeza
Get
the
problems
out
of
your
head
Que
el
tiempo
que
se
va
ya
no
regresa,
That
the
time
that
goes
away
doesn't
come
back
anymore,
Ya
no
regresa
He's
not
coming
back
anymore
Dime,
¿por
qué
tú
lo
piensas
Tell
me,
why
do
you
think
so
Si
las
ganas
que
te
tengo
son
inmensas
If
the
desire
I
have
for
you
is
immense
Pero
ella
dice
que
no
regala
el
corazón
But
she
says
she
doesn't
give
away
the
heart
Así
de
fácil
mas
na'
It's
that
easy
but
na'
Porque
la
ultima
vez
que
lo
hizo
Because
the
last
time
he
did
it
La
cogieron
de
mensa
She
was
taken
from
Mensa
¿Por
qué
tú
lo
piensas?
Why
do
you
think
so?
Si
las
ganas
que
te
tengo
son
inmensas
If
the
desire
I
have
for
you
is
immense
Pero
ella
dice
que
no
regala
el
corazón
But
she
says
she
doesn't
give
away
the
heart
Así
de
fácil
mas
na'
It's
that
easy
but
na'
Dime
que
tengo
que
hacer
ma'
Tell
me
what
I
have
to
do
ma'
Para
que
tu
te
convenzas
So
that
you
convince
yourself
Yo
sé
que
te
gusta
I
know
that
you
like
Pero
no
te
atreves
But
you
don't
dare
Yo
sé
que
tu
quieres
I
know
that
you
want
Saca
los
problemas
de
tu
cabeza
Get
the
problems
out
of
your
head
Que
el
tiempo
que
se
va
ya
no
regresa
That
the
time
that
goes
away
doesn't
come
back
anymore
Ya
no
regresa
He's
not
coming
back
anymore
Yo
sé
que
te
gusta
I
know
that
you
like
Pero
no
te
atreves
But
you
don't
dare
Yo
sé
que
tu
quieres
I
know
that
you
want
Saca
los
problemas
de
tu
cabeza
Get
the
problems
out
of
your
head
Que
el
tiempo
que
se
va
ya
no
regresa
That
the
time
that
goes
away
doesn't
come
back
anymore
Ya
no
regresa
He's
not
coming
back
anymore
Dime,
¿por
qué
tú
lo
piensas,
mami?
Tell
me,
why
do
you
think
so,
Mommy?
No
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
(No
lo
pienses
más)
(Don't
think
about
it
anymore)
Que
la
vida
se
acaba
That
life
is
ending
(La
vida
se
acaba)
(Life
is
ending)
Y
nadie
sabe
pa'
donde
va
And
no
one
knows
where
he's
going
Dime,
¿por
qué
tú
lo
piensas?
Tell
me,
why
do
you
think
so?
Si
las
ganas
que
te
tengo
son
inmensas
If
the
desire
I
have
for
you
is
immense
Pero
ella
dice
que
no
regala
el
corazón
But
she
says
she
doesn't
give
away
the
heart
Así
de
fácil
mas
na'
It's
that
easy
but
na'
Porque
la
ultima
vez
que
lo
hizo
Because
the
last
time
he
did
it
La
cogieron
de
mensa
She
was
taken
from
Mensa
¿Por
qué
tú
lo
piensas?
Why
do
you
think
so?
Si
las
ganas
que
te
tengo
son
inmensas
If
the
desire
I
have
for
you
is
immense
Pero
ella
dice
que
no
regala
el
corazón
But
she
says
she
doesn't
give
away
the
heart
Así
de
fácil
mas
na'
It's
that
easy
but
na'
Dime
que
tengo
que
hacer
ma'
Tell
me
what
I
have
to
do
ma'
Para
que
tu
te
convenzas
So
that
you
convince
yourself
Yo
sé
que
te
gusta
I
know
that
you
like
Pero
no
te
atreves
But
you
don't
dare
Yo
sé
que
tu
quieres
I
know
that
you
want
Saca
los
problemas
de
tu
cabeza
Get
the
problems
out
of
your
head
Que
el
tiempo
que
se
va
ya
no
regresa
That
the
time
that
goes
away
doesn't
come
back
anymore
Ya
no
regresa
He's
not
coming
back
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS DANIEL CRESPO-PLANAS, MICHAEL SANCHEZ SANCHEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.