Ñejo - Que Voy Hacer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ñejo - Que Voy Hacer




Que Voy Hacer
What Am I Going To Do
Que voy hacer en mi cumpleaños
What am I going to do on my birthday
Si tu te fuiste sin pensar en el daño
If you left without thinking about the damage
Que voy hacer el día de San Valentín
What am I going to do on Valentine's Day
Si nuestro amor ya llego hasta el fin
If our love has come to an end
Que voy hacer esta navidad
What am I going to do this Christmas
Si le pregunto a Santa, pero tu no estas
If I ask Santa, but you're not here
Y mi resolución para el año nuevo
And my resolution for the new year
Es tratar de olvidarte, pero es que no puedo
Is to try to forget you, but I can't
Fumo para olvidarte y me pongo melancólico
I smoke to forget you and I get melancholic
Me veo hasta en las lagrimas, estoy hecho un alcohólico
I even see myself in tears, I'm an alcoholic
Ya no tengo quien me mime, ni me cocine
I don't have anyone to pamper me anymore, or cook for me
Ni tampoco con quien ir para el cine
Or anyone to go to the movies with
He Estado con otras mujeres
I've been with other women
Y fue pensado en ti que me vine
And it was thinking of you that I came
Ni los chavos, ni las drogas
Neither the money, nor the drugs
Ni las putas hacen que me anime
Nor the whores make me cheer up
Vuelve para atrás y ya no me lastime
Come back and don't hurt me anymore
Que voy hacer, mami dale dime
What am I going to do, mami tell me
Si para convencerte
If to convince you
No encuentro palabras más que rimen
I can't find words other than rhymes
Yo hago lo que tu quieras
I do what you want
Aunque digan por ahí que me dominen
Even if they say around that you dominate me
Escuchando a puro bolero en la z de hecho un cocolo
Listening to pure bolero in the Z, I'm a real cocolo
Vuelve para atrás que me siento solo
Come back, I feel alone
Que voy hacer en mi cumpleaños
What am I going to do on my birthday
Si tu te fuiste sin pensar en el daño
If you left without thinking about the damage
Que voy hacer el día de San Valentín
What am I going to do on Valentine's Day
Si nuestro amor ya llego hasta el fin
If our love has come to an end
Que voy hacer esta navidad
What am I going to do this Christmas
Si le pregunto a Santa, pero tu no estas
If I ask Santa, but you're not here
Y mi resolución para el año nuevo
And my resolution for the new year
Es tratar de olvidarte, pero es que no puedo
Is to try to forget you, but I can't
Y yo pensaba que el día que te fuiste
And I thought that the day you left
Iba a ser fácil poderte olvidar
It would be easy to forget you
Pero estoy bien triste, porque tu tenias algo especial
But I'm really sad, because you had something special
De todas las nenas que me he tirado por ahí ninguna es igual
Of all the girls I've been with, none is like you
Porque de toditas, tu eres la única que sabe amar
Because of all of them, you're the only one who knows how to love
Que voy hacer en mi cumpleaños
What am I going to do on my birthday
Si tu te fuiste sin pensar en el daño
If you left without thinking about the damage
Que voy hacer el día de San Valentín
What am I going to do on Valentine's Day
Si nuestro amor ya llego hasta el fin
If our love has come to an end
Que voy hacer esta navidad
What am I going to do this Christmas
Si le pregunto a Santa, pero tu no estas
If I ask Santa, but you're not here
Y mi resolución para el año nuevo
And my resolution for the new year
Es tratar de olvidarte, pero es que no puedo
Is to try to forget you, but I can't
El que me vea jurara que estoy contento
Whoever sees me will swear that I'm happy
Que no tengo sentimientos
That I have no feelings
Que tengo el corazón de piedra de cemento
That I have a heart of stone and cement
Si tu supieras como me siento por dentro
If you only knew how I feel inside
Tu ni quieres saber, mejor ni te cuento
You don't even want to know, better not tell you
Me voy a emborrachar otra vez, a ver que me invento
I'm going to get drunk again, to see what I can come up with
Meterme de todo para calmar este dolor
Take everything to ease this pain
Y tratar de olvidar el sufrimiento
And try to forget the suffering
Que voy hacer en mi cumpleaños
What am I going to do on my birthday
Si tu te fuiste sin pensar en el daño
If you left without thinking about the damage
Que voy hacer el día de San Valentín
What am I going to do on Valentine's Day
Si nuestro amor ya llego hasta el fin
If our love has come to an end
Que voy hacer esta navidad
What am I going to do this Christmas
Si le pregunto a Santa, pero tu no estas
If I ask Santa, but you're not here
Y mi resolución para el año nuevo
And my resolution for the new year
Es tratar de olvidarte, pero es que no puedo
Is to try to forget you, but I can't
Que voy hacer en mi cumpleaños
What am I going to do on my birthday
Si tu te fuiste sin pensar en el daño
If you left without thinking about the damage
Que voy hacer el día de San Valentín
What am I going to do on Valentine's Day
Si nuestro amor ya llego hasta el fin
If our love has come to an end
Que voy hacer esta navidad
What am I going to do this Christmas
Si le pregunto a Santa, pero tu no estas
If I ask Santa, but you're not here
Y mi resolución para el año nuevo
And my resolution for the new year
Es tratar de olvidarte, pero es que no puedo
Is to try to forget you, but I can't





Writer(s): Carlos Crespo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.