Ñejo - Tú me arrebatas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ñejo - Tú me arrebatas




Tú me arrebatas
You Steal My Breath Away
No se que tiene que me arrebata
I don't know what it is that steals my breath away
Sera lo linda, lo mala, lo sweet o lo sata
Is it your beauty, your badness, your sweetness, or your devilishness
Aqui nadie se maltrata
No one gets hurt here
Pasarla bien de eso es que se trata
Having a good time is what it's all about
Yo me arrebato tu te arrebatas
I get carried away, you get carried away
Me pongo sato tu te pones sata
I get into it, you get into it
La habitacion mas barata
The cheapest room
Toa la noche fuego a la lata
All night long, fire in the can
Yo, esta noche ma te me despides de tus viejos
Tonight, say goodbye to your parents
Dile que te vas con Ñejo
Tell them you're leaving with Ñejo
El que bebe, fuma y se arrebata
The one who drinks, smokes, and gets carried away
El que le habla malo a las gatas
The one who talks bad to the girls
Y que les da, pero no las maltrata
And who gives it to them, but doesn't mistreat them
Si quieres
If you want
Te consigues una amiguita tuya de esas que no son patas
Get yourself a little friend of yours, one of those who aren't a pain
Pero que le gusta las cachapa
But who likes corn cakes
Hacemos un video casero
Let's make a homemade video
Bebemos y fumamos
We'll drink and smoke
Y cuando se acabe los chavos lo vendemos y le sacamos dinero
And when we run out of money, we'll sell it and make some money
Prende y pasa que cuando se acaben las 8 horas del hotel
Light up and pass it around, because when the 8 hours in the hotel are up
To el mundo pa sus casas
Everyone goes home
Dale disfruta la vida que es una sola na mas
Go on, enjoy life, it's only one
Y si te gusta el weekend que viene me llamas pa'tras
And if you like, next weekend call me back
Al 1-800-Tra
At 1-800-Tra
Pero esconde ese telefono bien de tu papa y tu mama
But hide that phone well from your dad and mom
Se han comunicado al telefono de Ñejo
They've called Ñejo's phone
Deja un corto mensaje que yo te llamo luego
Leave a short message, I'll call you back later
No se que tiene que me arrebata
I don't know what it is that steals my breath away
Sera lo linda, lo mala, lo sweet o lo sata
Is it your beauty, your badness, your sweetness, or your devilishness
Aqui nadie se maltrata
No one gets hurt here
Pasarla bien de eso es que se trata
Having a good time is what it's all about
Yo me arrebato tu te arrebatas
I get carried away, you get carried away
Me pongo sato tu te pones sata
I get into it, you get into it
La habitacion mas barata
The cheapest room
Toa la noche fuego a la lata
All night long, fire in the can
El techo es de zinc
The roof is zinc
Ojala y bien duro llueva
Hopefully it rains hard
(Dime ma ¿si te vas o te quedas?)
(Tell me baby, are you leaving or staying?)
Y yo no se si mañana tu todavia me quieras
And I don't know if tomorrow you'll still love me
(Dime ma ¿si te vas o te quedas?)
(Tell me baby, are you leaving or staying?)
Un par de botellas y una caja de Garcia y Vega
A couple of bottles and a box of Garcia y Vega
(Dime ma ¿si te vas o te quedas?)
(Tell me baby, are you leaving or staying?)
Un rifle una triple y una caja 'e chicle brega pero
A rifle, a triple, and a box of bubble gum, it's a hustle, but
(Dime ma ¿si te vas o te quedas?)
(Tell me baby, are you leaving or staying?)
Yo espero que esta noche ma
I hope tonight, baby
Tu bebas y fumes
You drink and smoke
Llama a tus viejos dile que vas el lunes
Call your parents, tell them you're coming on Monday
Yo espero que esta noche ma
I hope tonight, baby
No caiga preso ni herido
I don't get arrested or hurt
Dios mio aleja los guardias y los enemigos
My God, keep the guards and enemies away
Yo espero que esta noche ma
I hope tonight, baby
No tengas ropa interior
You don't have underwear on
Pa bailar y tocarte sentir tus partes
To dance and touch you, feel your parts
Yo espero que esta noche ma
I hope tonight, baby
Disfrutes la vida como si el mundo se fue a acabar pero sin enamorar...
You enjoy life as if the world is going to end, but without falling in love...
No se que tiene que me arrebata
I don't know what it is that steals my breath away
Sera lo linda, lo mala, lo sweet o lo sata
Is it your beauty, your badness, your sweetness, or your devilishness
Aqui nadie se maltrata
No one gets hurt here
Pasarla bien de eso es que se trata
Having a good time is what it's all about
Yo me arrebato tu te arrebatas
I get carried away, you get carried away
Me pongo sato tu te pones sata
I get into it, you get into it
La habitacion mas barata
The cheapest room
Toa la noche fuego a la lata
All night long, fire in the can
Yo este es Ñejo en Los Benjamins
I, this is Ñejo in Los Benjamins
Si ves los billetes de 100
If you see the $100 bills
Corriendo con las caras de nosotros
Running with our faces on them
Son de verdad
They're real
Tainy
Tainy
LunyTunes
LunyTunes
Nelson NelFlow
Nelson NelFlow
To los que tenga que ver con Flow
Everyone involved with Flow
Va a vender 1, 000, 000 de copias
It's going to sell 1,000,000 copies
Tranquilos...
Relax...





Writer(s): Nelson Diaz, Carlos Crespo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.