Paroles et traduction Ñengo El Quetzal - Intro
Nada
personal,
es
ñengo
el
Quertzal
2016
Ничего
личного,
это
Ñengo
El
Quetzal
2016
Esto
es
rap-trap,
Это
рэп-трэп,
Esto
es
nada
persona,
oye,
come
on,
Это
ничего
личного,
слышишь,
давай,
Nada
personal,
es
ñengo
el
quetzal,
escucha
loco.
Ничего
личного,
это
Ñengo
El
Quetzal,
слушай,
чувак.
Ábranse
becerros
que
llego
el
caporal,
С
дороги,
телята,
едет
погонщик,
General
del
mal,
enemigo,
el
quetzal,
Генерал
зла,
враг,
кетцаль,
Sin
perder
respeto,
real
lo
que
le
meto,
Никакого
неуважения,
по-настоящему
я
это
говорю,
Este
lo
grabo
el
neto,
directo
el
boleto,
Это
записал
настоящий,
прямой
билет,
Sigo
en
donde
mismo,
con
ningún
amigo
nuevo,
Я
все
еще
там
же,
без
новых
друзей,
Musico
de
titan,
wey
yo
de
aquí
no
me
muevo,
Музыкант-титан,
чувак,
я
отсюда
не
уйду,
Firmes
con
mi
perros,
no
rolamos
con
las
cabras,
С
моими
псами,
мы
не
тусуемся
с
козлами,
Así
como
mi
madre
a
estado
más
en
las
malas.
Так
же,
как
моя
мать,
которая
была
больше
в
плохом
состоянии.
No
le
temo
a
nadie,
aunque
grites
y
te
alteres,
Я
никого
не
боюсь,
хоть
кричи
и
нервничай,
Aquí
para
el
derrumbe
¿de
qué
barrio
dices
que
eres?
Здесь
на
обрушение,
из
какого
района
ты,
говоришь?
Casi
ni
ensayo,
pregúntale
a
payo,
Я
почти
не
репетирую,
спроси
у
Пайо,
No
fallo
en
el
micro,
pa'
esto
tengo
cayo.
Я
не
лажаю
в
микрофон,
на
это
у
меня
есть
мозоль.
Quien
me
está
buscando,
saben
dónde
ando,
Тот,
кто
меня
ищет,
знает,
где
я
хожу,
No
toparas
con
bando,
yo
sé
que
la
están
pensando,
Не
встретишь
банд,
я
знаю,
что
вы
думаете,
No
tengo
comando,
pero
tengo
mi
bando,
У
меня
нет
команды,
но
у
меня
есть
моя
банда,
Dales
una
semana
para
que
se
estén
vengando.
Дайте
им
неделю,
чтобы
они
отомстили.
No
me
mueve
nada,
no
me
provoca
nada,
Ничто
меня
не
трогает,
ничего
не
вызывает,
Si
subes
a
mi
cerro,
trucha
en
la
primer
silbada,
Если
поднимешься
на
мою
гору,
осторожно
со
свистом,
Porque
toda
tu
flotita
es
como
una
en
cagua,
Потому
что
вся
твоя
флотилия,
как
пьяная
утка,
Nomas
dan
el
fintazo
pero
en
realidad
son
de
agua.
Только
делает
вид,
но
на
самом
деле
они
трусы.
Crack
en
el
trap,
no
hago
trap
hago
rap,
Ума
нет
у
трэпа,
я
не
делаю
трэп,
я
делаю
рэп,
Bom
clap
clásica
como
billy
con
2pac,
Бом
клэп
классика,
как
Билли
с
2Pac,
No
le
prendo
al
fuego,
pero
tampoco
me
quito,
Я
не
разжигаю
огонь,
но
я
и
не
отступлю,
Chambeo
por
un
cantón
para
Fidel
y
el
quetzalito.
Работаю
на
кантоне
для
Фиделя
и
кетцальчика.
Yo
viendo
a
futuro
y
ese
wey
en
lo
que
anda,
Я
гляжу
в
будущее,
а
этот
парень
в
том,
что
есть,
Yo
era
un
oso
antes
de
esas
mamadas
de
Panda,
Я
был
медведем
до
этих
дел
с
Пандой,
Tu
risa
queda
guanga
yo
lleno
las
XL,
Твой
смех
не
впечатляет,
я
заполняю
XL,
Pónganse
a
trabajas
en
vez
de
que
se
me
encelen.
Примитесь
за
работу,
вместо
того,
чтобы
дуться
на
меня.
Tuve
falsos
amigos,
tuve
falsos
socios,
У
меня
были
фальшивые
друзья,
фальшивые
приятели,
Me
arranco
el
corazón
yo
también
se
hacer
negocios,
Я
вырываю
себе
сердце,
я
тоже
умею
вести
дела,
Nada
personal,
pero
va
la
mía,
Ничего
личного,
но
это
моя
очередь,
Nada
personal,
me
toca
que
ría.
Ничего
личного,
мне
хочется
посмеяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.