Paroles et traduction Ñengo El Quetzal - Yo No Nací Para Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Nací Para Amar
Я не рожден для любви
Yo
no
nací
para
amar,
Я
не
рожден
для
любви,
Loco
lo
voy
a
aceptar,
Чокнутый,
я
принимаю
это,
El
cora
voy
a
guardar,
Сердце
я
сохраню,
No
más
problemas.
Без
лишних
проблем.
Ya
me
voy
a
relajar,
Я
собираюсь
расслабиться,
En
la
barra
de
algún
bar,
У
стойки
какого-нибудь
бара,
Solo
me
voy
a
acostar,
Ложусь
спать
один,
Con
más
botellas.
С
большим
количеством
бутылок.
Yo
no
nací
para
esto
carnal,
Я
не
рожден
для
этого,
дружище,
Me
gusta
tomarme
cerveza
y
mezcal,
Мне
нравится
пить
пиво
и
мескаль,
Por
más
que
lo
intento,
por
más
que
me
calmo
Сколько
бы
я
ни
старался,
сколько
бы
ни
успокаивался,
Al
final
de
cuentas
todo
sale
mal.
В
конце
концов,
все
идет
наперекосяк.
Y
cuanto
más
he
de
esperar,
И
сколько
еще
мне
ждать,
Para
decir
que
este
es
mi
cielo,
Чтобы
сказать,
что
это
мой
рай,
Yo
sé
que
si
puedo,
Я
знаю,
что
могу,
Pero
baby
no
lo
quiero.
Но,
детка,
я
не
хочу.
Y
cuanto
más
he
de
aguantar,
И
сколько
еще
мне
терпеть,
Para
poder
subir
el
vuelo
Чтобы
взлететь,
Mientras
yo
lo
espero,
Пока
я
жду
этого,
Bien
borracho
y
por
el
suelo.
Пьяный
в
стельку
и
на
полу.
Nunca
se
dudó,
Никогда
не
сомневался,
Siempre
se
confió,
Всегда
доверял,
Y
a
final
de
cuentas
todo
se
acabó,
И
в
конце
концов
все
кончилось,
Por
mas
que
lo
intentamos
la
confianza
no
volvió.
Сколько
бы
мы
ни
старались,
доверие
не
вернулось.
Llego
y
se
acabó,
Пришло
и
закончилось,
El
tiempo
paso,
Время
прошло,
Ya
no
tiene
caso
ver
quien
la
cago,
Уже
нет
смысла
выяснять,
кто
облажался,
Con
la
laira
y
el
humo
nuestro
beso
se
esfumo.
С
дымом
и
слезами
наш
поцелуй
испарился.
Ni
tú
me
llamaste,
tampoco
yo
te
llame
mi
amor,
Ни
ты
мне
не
звонила,
ни
я
тебе,
любовь
моя,
Y
a
los
siguientes
días
tu
teléfono
borre
mi
amor,
А
через
несколько
дней
я
удалил
твой
номер,
любовь
моя,
Dame
otra
cerveza
bien
helada
cantinero,
Бармен,
дай
мне
еще
одно
ледяное
пиво,
Esta
noche
no
duermo
porque
aquí
traigo
dinero.
Сегодня
ночью
я
не
сплю,
потому
что
у
меня
есть
деньги.
No
te
buscare,
mejor
solo
seguiré,
Я
не
буду
тебя
искать,
лучше
пойду
дальше,
Matare
las
mariposas
con
alcohol
me
curare
mi
amor,
Убью
бабочек
в
животе,
вылечусь
алкоголем,
любовь
моя,
No
te
juzgaré
nada,
con
eso
ganare,
Не
буду
тебя
судить,
этим
я
выиграю,
Porque
quien
tuvo
la
culpa,
fuiste
tú
y
también
yo.
Потому
что
виноваты
были
и
ты,
и
я.
No
te
buscare,
mejor
solo
seguiré,
Я
не
буду
тебя
искать,
лучше
пойду
дальше,
Matare
las
mariposas
con
alcohol
me
curare
mi
amor,
Убью
бабочек
в
животе,
вылечусь
алкоголем,
любовь
моя,
No
te
juzgaré
nada,
con
eso
ganare,
Не
буду
тебя
судить,
этим
я
выиграю,
Porque
quien
tuvo
la
culpa,
fuiste
tú
y
también
yo.
Потому
что
виноваты
были
и
ты,
и
я.
Tiene
que
llegar,
Должна
прийти,
Que
cambie
mi
vida
y
a
solas
me
diga
Та,
что
изменит
мою
жизнь
и
наедине
скажет
мне:
Me
quedo
contigo
ya
no
salgo
con
mi
amiga.
"Я
остаюсь
с
тобой,
больше
не
гуляю
со
своей
подругой".
De
noche
y
de
día
pisteando
en
la
esquina,
Ночью
и
днем
пьянствую
на
углу,
Los
fines
de
semana
va
y
me
busca
en
la
cantina,
По
выходным
она
приходит
и
ищет
меня
в
баре,
Que
al
verla
me
motive
y
que
si
la
ven
me
den
celos,
Чтобы,
увидев
ее,
я
воспрянул
духом,
а
если
ее
увидят
с
кем-то
другим,
я
приревновал,
Mientras
yo
la
espero
ando
rolando
con
mis
perros.
Пока
я
ее
жду,
я
тусуюсь
со
своими
псами.
Porque
ya
me
entregué,
no
está
bien
lo
sé,
Потому
что
я
уже
сдался,
знаю,
это
неправильно,
Y
en
un
enojo
de
fiesta
se
fue,
И
в
порыве
гнева
после
вечеринки
она
ушла,
Y
en
ella
confié,
no
lo
mencione,
И
я
ей
доверял,
не
упомянул
об
этом,
Agarre
mis
cosas
y
al
barrio
llegue.
Собрал
свои
вещи
и
вернулся
в
район.
También
al
revés,
fue
noche
una
vez
Бывало
и
наоборот,
однажды
ночью,
Cuando
bien
estaba
también
la
cagué,
Когда
все
было
хорошо,
я
тоже
облажался,
Bebida
sangre,
no
había
ni
un
porque,
Выпил
кровь,
не
было
никакой
причины,
Un
castillo
tan
frágil
supe
derrumbe.
Я
разрушил
такой
хрупкий
замок.
No
somos
nosotros,
Это
не
мы,
Eres
tu
y
solo
soy
yo,
Это
ты
и
только
я,
El
cantón
se
nos
callo
Наш
дом
рухнул,
El
motor
se
nos
jodió.
Наш
мотор
сломался.
Porque
no
nací
para
amar,
Потому
что
я
не
рожден
для
любви,
Nací
para
tomar,
Рожден,
чтобы
пить,
Dame
otra
botella
más.
Дай
мне
еще
одну
бутылку.
Yo
diario
tomando,
Я
пью
каждый
день,
Y
te
recuerdo
con
bebida,
И
вспоминаю
тебя
с
выпивкой,
No
nací
pa'
amar,
Я
не
рожден
для
любви,
Aunque
te
ame
toda
la
vida.
Даже
если
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
No
nací
para
amar,
Я
не
рожден
для
любви,
Por
eso
voy
a
tomar,
voy
a
tomar,
Поэтому
я
буду
пить,
буду
пить,
No
nací
para
amar,
Я
не
рожден
для
любви,
No
nacimos
para
amar,
ni
tu
ni
yo
vamos
a
amar.
Мы
не
рождены
для
любви,
ни
ты,
ни
я
не
будем
любить.
No
te
buscare,
mejor
solo
seguiré,
Я
не
буду
тебя
искать,
лучше
пойду
дальше,
Matare
las
mariposas
con
alcohol
me
curare
mi
amor,
Убью
бабочек
в
животе,
вылечусь
алкоголем,
любовь
моя,
No
te
juzgaré
nada,
con
eso
ganare,
Не
буду
тебя
судить,
этим
я
выиграю,
Porque
quien
tuvo
la
culpa,
fuiste
tú
y
también
yo.
Потому
что
виноваты
были
и
ты,
и
я.
No
te
buscare,
mejor
solo
seguiré,
Я
не
буду
тебя
искать,
лучше
пойду
дальше,
Matare
las
mariposas
con
alcohol
me
curare
mi
amor,
Убью
бабочек
в
животе,
вылечусь
алкоголем,
любовь
моя,
No
te
juzgaré
nada,
con
eso
ganare,
Не
буду
тебя
судить,
этим
я
выиграю,
Porque
quien
tuvo
la
culpa,
fuiste
tú
y
también
yo.
Потому
что
виноваты
были
и
ты,
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.