Paroles et traduction Ñengo El Quetzal - Yo No Nací Para Amar
Yo No Nací Para Amar
Я не рождён для любви
Yo
no
nací
para
amar,
Я
не
рождён
для
любви,
Loco
lo
voy
a
aceptar,
Это
безумие,
я
признаю,
El
cora
voy
a
guardar,
Я
закрываю
своё
сердце,
No
más
problemas.
Хватит
с
меня
проблем.
Ya
me
voy
a
relajar,
Я
вконец
расслаблюсь,
En
la
barra
de
algún
bar,
В
баре,
где
нальют,
Solo
me
voy
a
acostar,
Я
просто
лягу
спать,
Con
más
botellas.
Под
множеством
бутылок.
Yo
no
nací
para
esto
carnal,
Я
не
рождён
для
этого,
родная,
Me
gusta
tomarme
cerveza
y
mezcal,
Я
люблю
напиться
пивом
и
мескалем,
Por
más
que
lo
intento,
por
más
que
me
calmo
Как
бы
я
ни
старался,
как
бы
ни
успокаивался
Al
final
de
cuentas
todo
sale
mal.
Всегда
в
конечном
итоге
всё
идёт
прахом.
Y
cuanto
más
he
de
esperar,
И
как
долго
мне
ещё
ждать,
Para
decir
que
este
es
mi
cielo,
Чтобы
сказать,
что
это
мой
рай,
Yo
sé
que
si
puedo,
Я
знаю,
что
могу,
Pero
baby
no
lo
quiero.
Но,
милая,
я
не
хочу.
Y
cuanto
más
he
de
aguantar,
И
как
долго
мне
ещё
терпеть,
Para
poder
subir
el
vuelo
Чтобы
наконец
взлететь
Mientras
yo
lo
espero,
А
пока
я
жду,
Bien
borracho
y
por
el
suelo.
Мёртвецки
пьяный
и
на
полу.
Nunca
se
dudó,
В
этом
не
было
сомнений,
Siempre
se
confió,
Всегда
была
уверенность,
Y
a
final
de
cuentas
todo
se
acabó,
И
в
итоге
всё
кончилось,
Por
mas
que
lo
intentamos
la
confianza
no
volvió.
Несмотря
на
все
наши
попытки,
доверие
не
вернулось.
Llego
y
se
acabó,
Всё
кончено,
El
tiempo
paso,
Время
прошло,
Ya
no
tiene
caso
ver
quien
la
cago,
Больше
нет
смысла
выяснять,
кто
облажался,
Con
la
laira
y
el
humo
nuestro
beso
se
esfumo.
С
пеплом
и
дымом
наш
поцелуй
испарился.
Ni
tú
me
llamaste,
tampoco
yo
te
llame
mi
amor,
Ты
мне
не
звонила,
я
тебе
тоже
не
звонил,
моя
любовь,
Y
a
los
siguientes
días
tu
teléfono
borre
mi
amor,
А
в
следующие
дни,
любовь
моя,
я
удалил
твой
телефон,
Dame
otra
cerveza
bien
helada
cantinero,
Налей
мне
ещё
пива,
ледяного,
бармен,
Esta
noche
no
duermo
porque
aquí
traigo
dinero.
Сегодня
я
не
сплю,
потому
что
я
при
деньгах.
No
te
buscare,
mejor
solo
seguiré,
Я
тебя
искать
не
буду,
лучше
пойду
дальше
один,
Matare
las
mariposas
con
alcohol
me
curare
mi
amor,
Убью
бабочек
алкоголем,
излечусь
от
своей
любви,
No
te
juzgaré
nada,
con
eso
ganare,
Я
тебя
ни
в
чём
не
обвиню,
так
я
выиграю,
Porque
quien
tuvo
la
culpa,
fuiste
tú
y
también
yo.
Потому
что
виноваты
были
и
ты,
и
я.
No
te
buscare,
mejor
solo
seguiré,
Я
тебя
искать
не
буду,
лучше
пойду
дальше
один,
Matare
las
mariposas
con
alcohol
me
curare
mi
amor,
Убью
бабочек
алкоголем,
излечусь
от
своей
любви,
No
te
juzgaré
nada,
con
eso
ganare,
Я
тебя
ни
в
чём
не
обвиню,
так
я
выиграю,
Porque
quien
tuvo
la
culpa,
fuiste
tú
y
también
yo.
Потому
что
виноваты
были
и
ты,
и
я.
Tiene
que
llegar,
Она
должна
прийти,
Que
cambie
mi
vida
y
a
solas
me
diga
Чтобы
изменить
мою
жизнь,
и
сказать
мне
наедине
Me
quedo
contigo
ya
no
salgo
con
mi
amiga.
Я
остаюсь
с
тобой,
больше
не
выхожу
с
подругами.
De
noche
y
de
día
pisteando
en
la
esquina,
Ночью
и
днём,
напиваясь
у
угла,
Los
fines
de
semana
va
y
me
busca
en
la
cantina,
По
выходным
она
ищет
меня
в
таверне,
Que
al
verla
me
motive
y
que
si
la
ven
me
den
celos,
Чтобы
увидев
её,
я
пришёл
в
движение,
а
когда
увидят
меня,
я
вызвал
ревность,
Mientras
yo
la
espero
ando
rolando
con
mis
perros.
А
я
жду
её,
болтаюсь
со
своими
приятелями.
Porque
ya
me
entregué,
no
está
bien
lo
sé,
Потому
что
я
уже
сдался,
знаю,
что
неправильно,
Y
en
un
enojo
de
fiesta
se
fue,
И
в
порыве
вечеринки
она
ушла,
Y
en
ella
confié,
no
lo
mencione,
И
я
доверился
ей,
не
сказал
ей,
Agarre
mis
cosas
y
al
barrio
llegue.
Я
собрал
свои
вещи
и
вернулся
в
квартал.
También
al
revés,
fue
noche
una
vez
Также
наоборот,
однажды
ночью,
Cuando
bien
estaba
también
la
cagué,
Когда
я
был
с
ней,
я
тоже
облажался,
Bebida
sangre,
no
había
ni
un
porque,
Напивался
в
кровь,
без
всякой
причины,
Un
castillo
tan
frágil
supe
derrumbe.
Хрупкий
замок,
который
я
построил,
разрушился.
No
somos
nosotros,
Мы
не
такие,
Eres
tu
y
solo
soy
yo,
Ты
- это
ты,
а
я
- это
я,
El
cantón
se
nos
callo
Наша
хижина
развалилась,
El
motor
se
nos
jodió.
Наш
двигатель
заглох.
Porque
no
nací
para
amar,
Потому
что
я
не
рождён
для
любви,
Nací
para
tomar,
Я
рождён,
чтобы
пить,
Dame
otra
botella
más.
Дай
мне
ещё
одну
бутылку.
Yo
diario
tomando,
Я
пью
каждый
день,
Y
te
recuerdo
con
bebida,
И
вспоминаю
тебя
за
выпивкой,
No
nací
pa'
amar,
Я
не
рождён
для
любви,
Aunque
te
ame
toda
la
vida.
Хотя
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
No
nací
para
amar,
Я
не
рождён
для
любви,
Por
eso
voy
a
tomar,
voy
a
tomar,
Поэтому
я
буду
пить,
буду
пить,
No
nací
para
amar,
Я
не
рождён
для
любви,
No
nacimos
para
amar,
ni
tu
ni
yo
vamos
a
amar.
Мы
не
рождены
для
любви,
ни
ты,
ни
я
не
будем
любить.
No
te
buscare,
mejor
solo
seguiré,
Я
тебя
искать
не
буду,
лучше
пойду
дальше
один,
Matare
las
mariposas
con
alcohol
me
curare
mi
amor,
Убью
бабочек
алкоголем,
излечусь
от
своей
любви,
No
te
juzgaré
nada,
con
eso
ganare,
Я
тебя
ни
в
чём
не
обвиню,
так
я
выиграю,
Porque
quien
tuvo
la
culpa,
fuiste
tú
y
también
yo.
Потому
что
виноваты
были
и
ты,
и
я.
No
te
buscare,
mejor
solo
seguiré,
Я
тебя
искать
не
буду,
лучше
пойду
дальше
один,
Matare
las
mariposas
con
alcohol
me
curare
mi
amor,
Убью
бабочек
алкоголем,
излечусь
от
своей
любви,
No
te
juzgaré
nada,
con
eso
ganare,
Я
тебя
ни
в
чём
не
обвиню,
так
я
выиграю,
Porque
quien
tuvo
la
culpa,
fuiste
tú
y
también
yo.
Потому
что
виноваты
были
и
ты,
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.