Ñengo El Quetzal feat. C-Kan - Mexicanos Al Grito De Guerra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ñengo El Quetzal feat. C-Kan - Mexicanos Al Grito De Guerra




Mexicanos Al Grito De Guerra
Мексиканцы с боевым кличем
El Boss
El Boss
El Quetzal
Кетцаль
En otra más de los mismo piratas
Ещё одна песня от тех же пиратов
C-Mobztaz
C-Mobztaz
Quien puede ser para no parar
Кто может сравниться с нами?
El corazón de mi piel morena
Сердце моей смуглой кожи
Quien debe ser para comparar
Кто может бросить нам вызов?
El coraje mexicano
Мексиканская храбрость
Tricolor es mi bandera
Триколор - мой флаг
Somos mexicanos al grito de guerra
Мы мексиканцы с боевым кличем
Por el amor a mi gente y mi tierra
За любовь к моему народу и моей земле
Somos mexicanos al grito de guerra
Мы мексиканцы с боевым кличем
Soy mexicano, siempre lo voy a gritar
Я мексиканец, и всегда буду кричать об этом
Como todos en México, a nada me rajar
Как и все в Мексике, я не боюсь ничего
Somos raza brava, nunca dudamos pa' nada
Мы смелая раса, никогда не сомневаемся
Somos buenos pa'l futbol y buenos para la pedrada
Мы хороши в футболе и хороши в драке
Orgullo mexicano donde siempre va sangrando
Мексиканская гордость, которая всегда течёт в крови
Donde la clika es familia y el amigo es un hermano
Где клика - это семья, а друг - брат
Nos gusta la fiesta con litros de cerveza
Мы любим вечеринки с литрами пива
Con una buena rola de noche, hasta que amanezca
С хорошей музыкой всю ночь до рассвета
Juega la selección seguro que se prende el cerro
Играет сборная, и стадион взрывается
Cuando huele a carne, pues se pone bravo el perro
Когда пахнет мясом, собака становится свирепой
Brindamos con chalino y las nieves de enero
Мы пьём за Чалино и январские снега
Y nunca nos dejamos de ningún culero
И никогда не даём слабину перед никаким подонком
En drogas y mujeres tenemos puro veneno
В наркотиках и женщинах у нас настоящий яд
Orgullo haber nacido en el país de José Alfredo
Горжусь, что родился в стране Хосе Альфредо
Viva Zapata y que retumben los fogones
Да здравствует Сапата, и пусть гремят пушки
Y como dijo Villa "trajimos puros pelones"
И как сказал Вилья: "Мы принесли только лысые головы"
Quien puede ser para no parar
Кто может сравниться с нами?
El corazón de mi piel morena
Сердце моей смуглой кожи
Quien debe ser para comparar
Кто может бросить нам вызов?
El coraje mexicano
Мексиканская храбрость
Tricolor es mi bandera
Триколор - мой флаг
Somos mexicanos al grito de guerra
Мы мексиканцы с боевым кличем
Por el amor a mi gente y mi tierra
За любовь к моему народу и моей земле
Somos mexicanos al grito de guerra
Мы мексиканцы с боевым кличем
Viva México señoras y señores
Да здравствует Мексика, дамы и господа
Y el que opine lo contrario, mándenlo a los asadores
А кто думает иначе, отправьте его к грилю
Quihubo, watcho, andaba ya te la sabes
Привет, чувак, ты уже в курсе
De la tierra del agave como Julio Cesar Chaves
Из земли агавы, как Хулио Сезар Чавес
Cabrón pal trompón y al Vicente pa' los coros
Крутой в драке и с голосом как у Висенте
Chingón pa'l balón, tenemos medalla de oro
Классный в футболе, у нас золотая медаль
Foro con mariachi y al pasito tun-tun
Фолк с мариачи и танцами тун-тун
Unas coronas heladas en las playas de Cancún
Холодное пиво на пляжах Канкуна
Tour por el área del maíz y del peso
Тур по земле кукурузы и песо
Calibres gruesos y las miss universo
Крупнокалиберное оружие и мисс Вселенная
Incluso, algo que me llena de gana
И ещё кое-что, что меня радует
La mejor mariguana natural es mexicana
Лучшая натуральная марихуана - мексиканская
Sinceramente acá no me falta nada
Честно говоря, мне здесь ничего не нужно
Bueno, mi presidente está de la chingada
Ну, мой президент - отстой
Pero nada quiero más que a mi bandera
Но больше всего я люблю свой флаг
Mexicanos al grito de guerra
Мексиканцы с боевым кличем
Quien puede ser para no parar
Кто может сравниться с нами?
El corazón de mi piel morena
Сердце моей смуглой кожи
Quien debe ser para comparar
Кто может бросить нам вызов?
El coraje mexicano
Мексиканская храбрость
Tricolor es mi bandera
Триколор - мой флаг
Somos mexicanos al grito de guerra
Мы мексиканцы с боевым кличем
Por el amor a mi gente y mi tierra
За любовь к моему народу и моей земле
Somos mexicanos al grito de guerra
Мы мексиканцы с боевым кличем
Quiubole compadre, déjese caer
Эй, приятель, заходи
Baje de la troca y diga que es lo que hay que hacer
Вылезай из тачки и скажи, что нужно делать
Con dinero o sin dinero yo hago siempre lo que quiero
С деньгами или без денег, я всегда делаю то, что хочу
Y que me lleven banda el día que frene, que me entierro
И пусть мне играют banda в день, когда я остановлюсь, когда меня похоронят
Que mando dejar el perro
Что я велел оставить собаку
Me miran por ahí, si muero lejos de ti, pues que me traigan aquí
Они видят меня там, если я умру далеко от тебя, пусть привезут меня сюда
Mi México lindo, brindo con tequila un pomo
Моя прекрасная Мексика, пью текилу из бутылки
Orgullo mexicano que hasta me tatué el lomo
Мексиканская гордость, я даже набил татуировку на спине
Con la frente en alto piso suelos mexicanos
С высоко поднятой головой ступаю по мексиканской земле
Y no nos asustamos por weyes encobijados
И нас не пугают чуваки в одеялах
Aquí siempre rifado, homie, como el cochiloco
Здесь всегда опасно, homie, как у Кочилоко
Verde, blanco y rojo, bandera de puro loco
Зеленый, белый и красный, флаг настоящих психов
Focos rojos, ojos rojos
Красные фонари, красные глаза
Soy tricolor, verde, blanco y rojo
Я триколор, зеленый, белый и красный
Y yo no aflojo, lo arrojo en mi trabajo
И я не сдаюсь, я выкладываюсь в своей работе
Soy de Jalisco, yo no me rajo
Я из Халиско, я не трус
Quien puede ser para no parar
Кто может сравниться с нами?
El corazón de mi piel morena
Сердце моей смуглой кожи
Quien debe ser para comparar
Кто может бросить нам вызов?
El coraje mexicano
Мексиканская храбрость
Tricolor es mi bandera
Триколор - мой флаг
Somos mexicanos al grito de guerra
Мы мексиканцы с боевым кличем
Por el amor a mi gente y mi tierra
За любовь к моему народу и моей земле
Somos mexicanos al grito de guerra
Мы мексиканцы с боевым кличем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.