Paroles et traduction Ñengo El Quetzal feat. Zimple, Sid MSC & Masta Blasta - La Ronda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suena
y
reina
el
desorden
Звучит
и
правит
беспорядок,
Salen
de
madrugada,
Выходят
под
покровом
ночи,
Cuando
la
calle
es
oscura,
Когда
улица
темна,
Nadie
vio
ni
escuchó
nada.
Никто
ничего
не
видел
и
не
слышал.
Se
rige
en
otro
régimen,
Здесь
действуют
другие
законы,
Se
rigen
otras
normas,
Другие
правила,
Cuando
delincuentes
se
uniforman,
Когда
преступники
надевают
форму,
Y
van
a
robarte
de
todas
formas.
И
собираются
ограбить
тебя
в
любом
случае.
Cuando
la
droga
lo
transforma,
Когда
наркотики
преображают,
Se
tornan
compulsivos,
Они
становятся
одержимыми,
Deja
de
temerle
a
los
muertos
Перестаешь
бояться
мертвых,
Por
ver
acciones
que
han
hecho
los
vivos.
Видя,
что
творят
живые.
Si
vio
diga
que
no
hay
testigo,
Если
видел,
говори,
что
нет
свидетеля,
Si
no
la
hablada
le
sale
muy
caro,
Иначе
болтовня
обойдется
тебе
дорого,
Que
aquí
la
calle
está
caliente,
Здесь
улица
горяча,
Por
eso
suenan
paquetes
de
disparos.
Поэтому
звучат
очереди
выстрелов.
Por
eso
es
que
no
es
nada
raro
ver
a
los
morrillos
en
la
finanza,
Поэтому
неудивительно
видеть
молодых
парней
в
финансах,
No
sabes
que
por
dos
de
mil
van
a
buscarte
y
abrirte
la
panza,
Не
знаешь,
что
за
пару
тысяч
они
придут
за
тобой
и
распотрошат,
Sin
fianza,
por
venganza,
acabaron
con
la
esperanza,
Без
залога,
из
мести,
покончили
с
надеждой,
Llevan
una
vida
en
la
mano,
pero
con
billetes
se
van
a
casa.
Жизнь
в
руках,
но
с
деньгами
возвращаются
домой.
Todo
funciona
con
la
feria,
Всё
работает
на
бабки,
La
verga
pinche
sistema
corrupto,
Чёртова
система
прогнила,
Me
paso
por
la
pinche
verga
tus
leyes
que
me
parecen
insulto,
Мне
плевать
на
твои
законы,
которые
кажутся
мне
оскорблением,
No
me
representan
incultos
y
nunca
voy
a
cambiar
de
opinión,
Меня
не
представляют
невежды,
и
я
никогда
не
изменю
своего
мнения,
Parame
la
verga
el
gobierno,
las
pinches
leyes,
la
religión.
Остановите
правительство,
чёртовы
законы,
религию.
Cuando
el
sol
se
ponga,
los
miras
tirando
su
ronda,
Когда
солнце
сядет,
ты
увидишь
их
на
обходе,
Pídele
a
dios
que
no
te
vean
ni
te
confundan,
Молись,
чтобы
они
тебя
не
увидели
и
не
перепутали,
Que
en
la
calle
los
cerdos
y
putas
abundan
На
улице
полно
свиней
и
шлюх,
Esperando
venderte
pa'
aventarte
en
una
tumba.
Ждущих,
чтобы
продать
тебя
и
бросить
в
могилу.
Fuera
de
mi
esquina,
que
no
me
cuide
nadie,
За
пределами
моего
угла
пусть
никто
меня
не
охраняет,
Solo
lleguen
de
frente
y
que
mi
pistola
no
falle,
Только
подойдите
спереди,
и
пусть
мой
пистолет
не
подведет,
Andamos
en
la
calle,
listos
pa'
cuando
el
raye,
Мы
на
улице,
готовы
к
любой
разборке,
Una
guerra
a
muerte
hasta
que
alguno
se
desmaye.
Война
до
смерти,
пока
кто-нибудь
не
падет.
Drasteros,
sonaron
de
madrugada,
Наркоторговцы,
они
прогремели
под
утро,
Una
vida
terminada
y
nadie
supo
nada,
Жизнь
оборвалась,
и
никто
ничего
не
узнал,
Esta
raro
el
ambiente,
en
la
calle,
en
la
gente,
Странная
атмосфера,
на
улице,
в
людях,
Cierran
rápidamente
la
ventana
de
enfrente.
Быстро
закрывают
окно
напротив.
En
México
se
anda
trucha,
ya
cualquiera
es
gatillero,
В
Мексике
будь
настороже,
любой
может
оказаться
стрелком,
Y
ya
van
por
ganancias
si
te
matan
de
dinero,
И
идут
за
прибылью,
если
у
тебя
есть
деньги,
Que
aquí
ya
da
lo
mismo
toparte
con
un
sicario,
Здесь
всё
равно,
встретить
киллера,
Con
el
policía
del
barrio
y
con
el
gobierno
de
diario.
Местного
полицейского
или
правительственного
чиновника.
Te
sientes
mas
seguro
toparte
con
los
maleantes,
Чувствуешь
себя
безопаснее
среди
бандитов,
En
zonas
acomodadas
puro
muerto
es
lo
que
vez,
В
богатых
районах
видишь
только
трупы,
A
narcos,
empresarios,
a
maestros
y
a
estudiantes
Наркоторговцы,
бизнесмены,
учителя
и
студенты,
Y
que
no
se
nos
olvide
que
aún
faltan
cuarenta
y
tres
И
не
забудем,
что
еще
сорок
три
пропали
без
вести.
En
la
esquina
regresaron
un
billete
que
cayo,
На
углу
вернули
упавшую
купюру,
Al
llegar
la
policía
nunca
nadie
más
lo
hayo,
Когда
прибыла
полиция,
никто
её
больше
не
видел,
Andamos
0 confianza,
los
locos
saben
que
tranza,
Мы
без
доверия,
парни
знают,
что
к
чему,
Hemos
cerrado
las
filas
y
andamos
tras
la
finanza.
Мы
сомкнули
ряды
и
идем
за
деньгами.
Cuando
el
sol
se
ponga,
los
miras
tirando
su
ronda,
Когда
солнце
сядет,
ты
увидишь
их
на
обходе,
Pídele
a
dios
que
no
te
vean
ni
te
confundan,
Молись,
чтобы
они
тебя
не
увидели
и
не
перепутали,
Que
en
la
calle
los
cerdos
y
putas
abundan
На
улице
полно
свиней
и
шлюх,
Esperando
venderte
pa'
aventarte
en
una
tumba.
Ждущих,
чтобы
продать
тебя
и
бросить
в
могилу.
Fuera
de
mi
esquina,
que
no
me
cuide
nadie,
За
пределами
моего
угла
пусть
никто
меня
не
охраняет,
Solo
lleguen
de
frente
y
que
mi
pistola
no
falle,
Только
подойдите
спереди,
и
пусть
мой
пистолет
не
подведет,
Andamos
en
la
calle,
listos
pa'
cuando
el
raye,
Мы
на
улице,
готовы
к
любой
разборке,
Una
guerra
a
muerte
hasta
que
alguno
se
desmaye.
Война
до
смерти,
пока
кто-нибудь
не
падет.
Yo
me
muevo
por
la
calle,
pero
sigiloso,
Я
двигаюсь
по
улице,
но
осторожно,
Pues
tengo
que
cuidarme
de
tanto
policía
y
puerco,
Ведь
нужно
остерегаться
полицейских
и
свиней,
Y
no
es
que
ande
haciendo
dagas
ni
haga
esas
mamadas,
И
не
то
чтобы
я
занимался
грабежами
или
подобным
дерьмом,
Pero
en
verdad
esos
cabrones
no
respetan
ya
nada.
Но
эти
ублюдки
уже
ни
во
что
не
ставят.
Pueden
robar
a
una
anciana
o
mujer
embarazada,
Они
могут
ограбить
старушку
или
беременную
женщину,
Pueden
dispararte
a
mansalva
sin
que
portes
ni
un
arma,
Могут
расстрелять
тебя
в
упор,
даже
если
у
тебя
нет
оружия,
Una
en
tu
mano
pondrán
cuando
en
el
suelo
tendido
te
vean
dirán,
Подбросят
его,
когда
ты
будешь
лежать
на
земле,
скажут,
Opuso
resistencia
y
su
arma
trato
de
accionar.
Оказал
сопротивление
и
пытался
применить
оружие.
Bang
bang
bang.
Бах,
бах,
бах.
Tuve
que
dispararle
mi
jefe,
Мне
пришлось
стрелять,
шеф,
Era
mi
vida
o
la
de
este
delincuente,
Это
была
моя
жизнь
или
жизнь
этого
преступника,
Y
el
comandante
sonriente
le
dice
al
puerco
principiante
И
командир
с
улыбкой
говорит
новичку,
Tu
ni
te
apures
panchito
diremos
que
este
era
un
maleante.
Не
парься,
Панчито,
скажем,
что
это
был
бандит.
Así
aprovechamos
y
le
achamos
los
jales
del
martes
Так
и
воспользуемся
случаем,
припишем
ему
дела
вторника,
Pues
esta
embroncada
la
fusca
que
le
sembraste,
Ведь
эта
пушка,
которую
ты
подбросил,
- настоящая
заноза,
Estoy
orgulloso
panchito,
vete
a
tu
casa,
pero
antes,
Я
горжусь
тобой,
Панчито,
иди
домой,
но
сначала,
Te
voy
a
colgar
la
medalla
que
te
ganaste.
Я
повешу
тебе
медаль,
которую
ты
заслужил.
Cuando
el
sol
se
ponga,
los
miras
tirando
su
ronda,
Когда
солнце
сядет,
ты
увидишь
их
на
обходе,
Pídele
a
dios
que
no
te
vean
ni
te
confundan,
Молись,
чтобы
они
тебя
не
увидели
и
не
перепутали,
Que
en
la
calle
los
cerdos
y
putas
abundan
На
улице
полно
свиней
и
шлюх,
Esperando
venderte
pa'
aventarte
en
una
tumba.
Ждущих,
чтобы
продать
тебя
и
бросить
в
могилу.
Fuera
de
mi
esquina,
que
no
me
cuide
nadie,
За
пределами
моего
угла
пусть
никто
меня
не
охраняет,
Solo
lleguen
de
frente
y
que
mi
pistola
no
falle,
Только
подойдите
спереди,
и
пусть
мой
пистолет
не
подведет,
Andamos
en
la
calle,
listos
pa'
cuando
el
raye,
Мы
на
улице,
готовы
к
любой
разборке,
Una
guerra
a
muerte
hasta
que
alguno
se
desmaye.
Война
до
смерти,
пока
кто-нибудь
не
падет.
Pongan
atención
andamos
al
puro
millón,
Обратите
внимание,
мы
на
полную
катушку,
Taloneándole
machín
por
la
familia
y
el
cantón,
Вкалываем,
мужик,
для
семьи
и
района,
Represento
mi
nación,
listo
para
la
misión,
Представляю
свою
нацию,
готов
к
миссии,
La
traición
me
tiene
miedo
y
la
vida
me
hizo
cabrón.
Предательство
боится
меня,
а
жизнь
сделала
меня
жестким.
El
Zimple
tiene
ese
don
de
meterle
bien
mamalón,
У
Zimple
есть
этот
дар
- вкладываться
по
полной,
Las
drogas
me
la
pelan
y
las
cosas
como
son,
Наркотики
меня
не
волнуют,
и
все
как
есть,
Saludos
desde
el
avión
donde
va
a
este
piratón
Привет
из
самолета,
где
летит
этот
пират,
El
respeto
es
lo
primero
y
lo
que
importa
es
la
intención.
Уважение
превыше
всего,
и
главное
- намерение.
Si
se
presta
la
ocasión,
vamos
por
un
toqueson,
Если
представится
случай,
пойдем
за
добычей,
Nos
metemos
al
estudio
y
grabamos
un
rolonon,
Засядем
в
студии
и
запишем
крутой
трек,
Rimando
con
ambición,
se
nota
la
evolución.
Рифмуя
с
амбициями,
видна
эволюция.
Muchos
me
dicen
que
ya
me
estoy
quedando
piratón.
Многие
говорят,
что
я
становлюсь
настоящим
пиратом.
Y
a
lo
mejor
ellos
tienen
razón,
el
morro
está
bien
rayado
y
pelón,
И
возможно,
они
правы,
парень
изрядно
потрепан
и
лыс,
Siempre
ando
solo
por
el
malecón
de
Я
всегда
один
на
набережной
Chapala
y
a
veces
con
todo
el
bandon.
Чапалы,
а
иногда
со
всей
бандой.
Me
la
paso
agradeciendo
y
valorando
cada
acción,
Я
благодарю
и
ценю
каждое
действие,
Disfrutando
la
familia
y
escribiendo
en
el
sillón.
Наслаждаюсь
семьей
и
пишу
на
диване.
Cuando
el
sol
se
ponga,
los
miras
tirando
su
ronda,
Когда
солнце
сядет,
ты
увидишь
их
на
обходе,
Pídele
a
dios
que
no
te
vean
ni
te
confundan,
Молись,
чтобы
они
тебя
не
увидели
и
не
перепутали,
Que
en
la
calle
los
cerdos
y
putas
abundan
На
улице
полно
свиней
и
шлюх,
Esperando
venderte
pa'
aventarte
en
una
tumba.
Ждущих,
чтобы
продать
тебя
и
бросить
в
могилу.
Fuera
de
mi
esquina,
que
no
me
cuide
nadie,
За
пределами
моего
угла
пусть
никто
меня
не
охраняет,
Solo
lleguen
de
frente
y
que
mi
pistola
no
falle,
Только
подойдите
спереди,
и
пусть
мой
пистолет
не
подведет,
Andamos
en
la
calle,
listos
pa'
cuando
el
raye,
Мы
на
улице,
готовы
к
любой
разборке,
Una
guerra
a
muerte
hasta
que
alguno
se
desmaye.
Война
до
смерти,
пока
кто-нибудь
не
падет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.