Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
eso
Tempo
siempre
se
alza,
pa'l
carajo
la
gente
falsa
Darum
erhebt
sich
Tempo
immer,
scheiß
auf
die
falschen
Leute
Tu
lealtad
caminó
descalza
y
yo
los
mato
hasta
en
salsa
Deine
Loyalität
lief
barfuß
und
ich
bringe
sie
sogar
in
Salsa
um
Azoto
como
un
blunt
en
break
y
me
coloco
aunque
cause
pain
Ich
peitsche
wie
ein
Blunt
im
Break
und
werde
high,
auch
wenn
es
Schmerz
verursacht
De
camino
a
Bayamón
a
ver
a
Ñengo
con
El
Broko
Auf
dem
Weg
nach
Bayamón,
um
Ñengo
mit
El
Broko
zu
sehen
Siempre
justo
y
pa'
bravo
yo,
pa'
pendejo
tampoco
Immer
gerecht
und
für
Mutige
ich,
für
Feiglinge
auch
nicht
Nos
suenan
los
timbale',
vamo'
pa'
dentro
con
to'
el
saoco
(Rrr)
Die
Timbales
erklingen,
lass
uns
mit
der
ganzen
Soße
reingehen
(Rrr)
Poco
a
poco
(Ah)
están
sus
ídolo'
oxidándose
Nach
und
nach
(Ah)
rosten
ihre
Idole
To'
el
mundo
copiándose,
si
no
es
forzar
los
remix
montándose
Alle
kopieren
sich,
wenn
sie
nicht
gerade
Remixes
erzwingen
Envidiándose,
ustedes
solito'
están
matándose
Sie
beneiden
sich,
ihr
bringt
euch
selbst
um
Sigan
arreguindándose,
que
en
еl
interior
'tán
to'
rankeándose
Macht
weiter
so,
drinnen
sind
alle
am
Ranken
Y
sus
rapеrito'
de
Instagram
malo'
en
su
casa
asustao'
sin
salir
y
un
bicho
mamándose
Und
eure
schlechten
Instagram-Rapper
haben
Angst
zu
Hause
und
gehen
nicht
raus,
während
sie
einem
Schwanz
lutschen
Tienen
que
mamarse
un
bicho,
no
se
la
van
a
apuntar
Sie
müssen
einen
Schwanz
lutschen,
sie
werden
es
nicht
schaffen
Yo
siempre
he
vivío'
en
guerra,
nací
pa'
matar
Ich
habe
immer
im
Krieg
gelebt,
ich
wurde
geboren,
um
zu
töten
Nunca
matan
con
la
mano
a
la
hora
'e
disparar
Sie
töten
nie
mit
der
Hand,
wenn
es
Zeit
ist
zu
schießen
De'o
a
apreta'o
en
el
gatillo
y
los
canto'
van
a
volar
Finger
am
Abzug
und
die
Kugeln
werden
fliegen
Glock
chipeá',
peine
30,
no
es
dulce
menta
Glock
gechipt,
30er
Magazin,
es
ist
keine
süße
Minze
Todavía
sigo
en
pie
por
la
oración
de
mi
viejita
Ich
stehe
immer
noch
wegen
der
Gebete
meiner
Alten
Escucho
voce'
a
lo
lejo'
que
me
llaman
y
me
gritan
Ich
höre
Stimmen
in
der
Ferne,
die
mich
rufen
und
schreien
Por
más
que
trato
'e
quitarme,
lo
malo
no
se
me
quita
(Uno,
dos,
tre',
jajajajaja)
So
sehr
ich
auch
versuche,
es
loszuwerden,
das
Schlechte
verlässt
mich
nicht
(Eins,
zwei,
drei,
hahahahahaha)
Si
quiere
evita,
mantenga
la
calma
Wenn
du
es
vermeiden
willst,
bleib
ruhig
Problema'
conmigo
rascan
como
si
tuvieran
sarna
Probleme
mit
mir
jucken,
als
hätten
sie
Krätze
Ey,
tiemblan
cuando
me
ven
Hey,
sie
zittern,
wenn
sie
mich
sehen
No
me
mataron,
ahora
están
llamándome,
el
bicho
e'
Sie
haben
mich
nicht
getötet,
jetzt
rufen
sie
mich
an,
der
Schwanz
von
Eso
montó
una
rumba
y
guaguancó
Der
hat
eine
Rumba
und
Guaguancó
veranstaltet
Mis
bóxers
'tán
en
talla
como
los
peine'
'e
la
Glock
Meine
Boxershorts
sind
so
groß
wie
die
Magazine
der
Glock
Soy
de
Puertorro,
de
donde
viene
la
candela
(Jajajaja)
Ich
bin
aus
Puertorro,
woher
das
Feuer
kommt
(Hahahahaha)
Acá
el
que
corre,
mucho
se
pela
Hier
stolpert
jeder,
der
rennt,
gewaltig
Estaban
esperando
esto
desde
hace
tiempo
Darauf
haben
sie
schon
lange
gewartet
Dímelo,
Ñengo
(Dímelo),
dímelo,
Tempo
(Ajá)
Sag
es
mir,
Ñengo
(Sag
es
mir),
sag
es
mir,
Tempo
(Aha)
Salsa
y
control,
llegó
la
Fania
Salsa
und
Kontrolle,
die
Fania
ist
da
Muerte
instantánea
y
sacamo'
a
Hitler
de
Alemania
Sofortiger
Tod
und
wir
holen
Hitler
aus
Deutschland
Héctor
Lavoe,
Maelo
y
Chamaco
(Chamaco)
Héctor
Lavoe,
Maelo
und
Chamaco
(Chamaco)
Metiéndole
bellaco
a
los
atraco'
y
las
pistolas
ni
las
saco
Ich
gebe
den
Überfällen
und
Pistolen
Leidenschaft,
und
ich
ziehe
sie
nicht
mal
Llegó
la
banda,
cabrón,
¿quién
te
manda?
Die
Gang
ist
da,
Mistkerl,
wer
schickt
dich?
Dime
quién
tú
ere'
pa'
decirte
con
quién
anda'
(Uno,
dos,
tre',
jajajajaja)
Sag
mir,
wer
du
bist,
damit
ich
dir
sage,
mit
wem
du
rumhängst
(Eins,
zwei,
drei,
hahahahahaha)
En
uva
blunt
baila
hasta
el
sordo
Im
Uva
Blunt
tanzt
sogar
der
Taube
Llegaron
los
dueño'
de
la
Coca-Cola
en
polvo
Die
Besitzer
von
Coca-Cola
in
Pulverform
sind
da
Metiéndole
cabrón
desde
el
95
Ich
gebe
Vollgas
seit
'95
Yo
soy
Jordan
con
el
23
y
con
el
45
Ich
bin
Jordan
mit
der
23
und
mit
der
45
Por
el
aeropuerto
por
la
I-95
Über
den
Flughafen
über
die
I-95
Vendiendo
el
blanco
escama
que
les
deje
el
culo
trinco
Ich
verkaufe
das
weiße
Zeug,
das
deinen
Arsch
eng
macht
Me
acuerdo
que
empezamo'
vendiendo
bolsas
de
cinco
Ich
erinnere
mich,
dass
wir
angefangen
haben,
Fünfer-Tüten
zu
verkaufen
De
Saint
Antoine
hasta
La
25
Von
Saint
Antoine
bis
La
25
(Yo
tengo
uno
por
$40
o
dos
por
$75)
(Ich
habe
eins
für
$40
oder
zwei
für
$75)
To'
el
que
no
respeta
coge
bala'
al
momento
Jeder,
der
keinen
Respekt
hat,
fängt
sich
sofort
Kugeln
ein
Sé
que
la
maldita
envidia
está
comiéndote
por
dentro
Ich
weiß,
dass
der
verdammte
Neid
dich
innerlich
auffrisst
Traigo
la
salsa
pa'
acostarte
en
el
cemento
Ich
bringe
die
Salsa,
um
dich
auf
dem
Friedhof
zu
betten
Le
di
dos
viaje'
en
la
boca
y
se
torció
en
el
pavimento
Ich
habe
ihm
zwei
Schläge
ins
Gesicht
verpasst
und
er
hat
sich
auf
dem
Bürgersteig
verdreht
Alianza
de
generale',
volvieron
Los
Anormale'
Allianz
der
Generäle,
die
Anormalen
sind
zurück
Camina
en
baja,
siempre
bajo
perfil
Geh
langsam,
immer
unauffällig
Lo
están
observando
los
animale'
(Uno,
dos,
tre',
jajajajaja)
Die
Tiere
beobachten
dich
(Eins,
zwei,
drei,
hahahahahaha)
Mera,
Jan
Paul
Schau
mal,
Jan
Paul
A
lo
Jerry
Masucci
mezclando
salsa
espesa
Wie
Jerry
Masucci,
der
dicke
Salsa
mischt
Yeah,
Ñengo
Flow
(Uh)
Yeah,
Ñengo
Flow
(Uh)
What
up,
Broko?
Was
geht,
Broko?
Real
G4
Life,
my
nigga
Real
G4
Life,
mein
Nigger
Llegó
la
banda
Die
Gang
ist
da
Aquí
to'
el
mundo
es
jefe,
aquí
nadie
manda
Hier
ist
jeder
ein
Boss,
hier
befiehlt
niemand
Llegó
la
banda
Die
Gang
ist
da
Allá
en
San
Antonio,
en
el
Sarabanda
Drüben
in
San
Antonio,
im
Sarabanda
Llegó
la
banda
Die
Gang
ist
da
Carolina,
Cabo
y
Bayamón
Carolina,
Cabo
und
Bayamón
Llegó
la
banda
Die
Gang
ist
da
Puerto
Rico
es
real
calentón
Puerto
Rico
ist
wirklich
heiß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Daniel Crespo-planas, David Sanchez-badillo, Edwin Rosa Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.