Paroles et traduction Ñengo Flow feat. J Alvarez - Una Mision (Remix) [feat. J. Alvarez]
Una Mision (Remix) [feat. J. Alvarez]
A Mission (Remix) [feat. J. Alvarez]
RealG4Life
es
lo
que
hay
mami
RealG4Life
is
what's
up,
mami
Sabes
qué,
que
conmigo,
no
es
lo
mismo
de
siempre
You
know
what,
with
me,
it's
not
the
same
old
thing
Sabes
que
yo
soy
diferente,
You
know
I'm
different,
Y
me
llama
toda
la
noche
porque
la
pongo
caliente.
And
you
call
me
all
night
long
because
I
make
you
hot.
Siempre
marca
los
sucesos,
Always
marking
the
events,
Cada
vez
que
me
da
un
beso
Every
time
you
give
me
a
kiss
La
misión
es
atraparme
para
sin
miedo
llevarme
The
mission
is
to
catch
me
and
take
me
away
without
fear
Quiere
devorarme
con
su
furia
va
a
matarme
She
wants
to
devour
me,
with
her
fury
she's
gonna
kill
me
Y
una
misión
está
buscando
acción
And
on
a
mission,
she's
looking
for
action
Y
es
que,
siempre
le
curó
cada
vez
su
depresión
And
it's
because,
I
always
cure
her
every
time
she's
depressed
Una
misión
está
buscando
acción
On
a
mission,
she's
looking
for
action
Y
es
que,
siempre
le
curó
cada
vez
su
depresión
And
it's
because,
I
always
cure
her
every
time
she's
depressed
A
sí
que
dame
calor
mami,
So
give
me
heat,
mami,
Hasta
que
se
recoja
el
reflejo
del
sol
Until
the
sun's
reflection
fades
away
No
te
pongas
a
pensarlo,
Don't
think
about
it,
De
cualquier
forma
quiero
hacerlo
I
want
to
do
it
anyway
Una
aventura
es
lo
quiero
contigo
ma'
An
adventure
is
what
I
want
with
you,
ma'
Sigue
el
castigo
sale
motiva,
Keep
the
punishment
coming,
get
motivated,
Hay
que
te
doy
bien
duro
ma'
I'm
gonna
give
it
to
you
real
hard,
ma'
Va
prendía
bien
eleva
(Jeje)
She's
gonna
get
high,
real
elevated
(Hehe)
A
to
circuito
es
que
le
da
She's
gonna
give
it
to
the
whole
circuit
No
amarres
fuego
y
liberemos
la
tensión
Don't
hold
back
the
fire
and
let's
release
the
tension
La
mejor
ocasión
tú
sabes
que
va
hacer
está
The
best
opportunity
you
know
it's
gonna
be
this
one
Y
es
que
a
veces
se
molesta
pero
caí
(Jeje)
And
it's
that
sometimes
she
gets
upset
but
she
falls
(Hehe)
Conmigo
quema
duro
los
bonsái,
With
me
she
burns
the
bonsai
hard,
Cuando
no
tengo
ella
me
trai
When
I
don't
have
it,
she
brings
it
to
me
Se
pone
ready
bien
bien
bien
suelta
She
gets
ready,
really
really
loose
Se
pone
bien
loca
cuando
mis
manos
la
tocan
She
goes
crazy
when
my
hands
touch
her
Atrévete,
y
no
me
juzgues
sin
razón
Dare,
and
don't
judge
me
without
reason
Hoy
mi
cama
se
calienta
por
ti
Today
my
bed
is
warmed
up
for
you
Y
soy
tu
alegría
en
noches
princesa
And
I
am
your
joy
in
the
nights,
princess
Sabes
lo
que
pasa
cada
vez
que
tú
me
besas
You
know
what
happens
every
time
you
kiss
me
Pa
tú
amor
soy
destreza,
una
gran
recompensa
For
your
love
I
am
skill,
a
great
reward
Es
que
el
RealG
regresa
con
tremenda
sorpresa
The
RealG
returns
with
a
tremendous
surprise
Y
una
misión
está
buscando
acción
And
on
a
mission,
she's
looking
for
action
Y
es
que,
siempre
le
curó
cada
vez
su
depresión
And
it's
because,
I
always
cure
her
every
time
she's
depressed
Una
misión
está
buscando
acción
On
a
mission,
she's
looking
for
action
Y
es
que,
siempre
le
curó
cada
vez
su
depresión
And
it's
because,
I
always
cure
her
every
time
she's
depressed
A
sí
que
dame
calor
mami,
So
give
me
heat,
mami,
Hasta
que
se
recoja
el
reflejo
del
sol
Until
the
sun's
reflection
fades
away
No
te
pongas
a
pensarlo,
Don't
think
about
it,
De
cualquier
forma
quiero
hacerlo
I
want
to
do
it
anyway
Mejor
que
no
te
desesperes
baby,
Better
not
get
desperate
baby,
Y
ponte
ready
pa'l
baile,
And
get
ready
for
the
dance,
Porque,
Tú
aroma
navega
en
el
aire
Because,
Your
scent
navigates
in
the
air
Y
una
misión
está
buscando
acción
And
on
a
mission,
she's
looking
for
action
Pero
sola
solita,
sé
que
me
necesita
But
all
alone,
I
know
she
needs
me
No
pierdas
el
tiempo
tratando,
Don't
waste
time
trying,
Estoy
agonizando,
yeeah
I'm
dying,
yeah
Porque
me
tienes
delirando
(oeoeoo)
Because
you
have
me
delirious
(oeoeoo)
Tu
tentación
me
está
matando
Your
temptation
is
killing
me
No
dejes
que
el
deseo
te
confunda
mami
Don't
let
desire
confuse
you,
mami
Dime
que
será
Tell
me
what
it
will
be
RealG4Life
es
lo
que
hay
RealG4Life
is
what's
up
Acción
dale
Keko
dale
métele
presión
Action,
come
on
Keko,
put
pressure
on
it
Pa
comenzar
la
misión
que
tenemos
los
dos,
To
start
the
mission
that
we
both
have,
Ella
y
yo,
somos
los
causantes
de
una
total
bellaquera
She
and
I,
we
are
the
cause
of
a
total
craziness
Conmigo
Se
Transforma,
With
me
she
transforms,
Entra
en
acción
rompe
las
normas,
She
comes
into
action,
breaks
the
rules,
Cuando
la
tormenta
forma,
When
the
storm
forms,
Esconda
lo
que
deseas,
Hide
what
you
desire,
Por
el
camino
de
mi
piel
te
paseas
You
walk
along
the
path
of
my
skin
Háblame
serio,
baby
Talk
to
me
seriously,
baby
Ponle
de
rumbo
el
imperio
a
tu
misterio
mami
Set
your
mystery
on
the
course
of
the
empire,
mami
Una
misión
de
mi
pa
ti,
A
mission
from
me
to
you,
Y
es
pa
que
seas
feliz
en
el
momento
del
sexo
And
it's
for
you
to
be
happy
in
the
moment
of
sex
Y
una
misión
está
buscando
acción
And
on
a
mission,
she's
looking
for
action
Y
es
que,
siempre
le
curó
cada
vez
su
depresión
And
it's
because,
I
always
cure
her
every
time
she's
depressed
Una
misión
está
buscando
acción
On
a
mission,
she's
looking
for
action
Y
es
que,
siempre
le
curó
cada
vez
su
depresión
And
it's
because,
I
always
cure
her
every
time
she's
depressed
A
sí
que
dame
calor
mami,
So
give
me
heat,
mami,
Hasta
que
se
recoja
el
reflejo
del
sol
Until
the
sun's
reflection
fades
away
No
te
pongas
a
pensarlo,
Don't
think
about
it,
De
cualquier
forma
quiero
hacerlo
I
want
to
do
it
anyway
Una
aventura
es
lo
quiero
contigo
ma'
An
adventure
is
what
I
want
with
you,
ma'
Sigue
el
castigo
sale
motiva,
Keep
the
punishment
coming,
get
motivated,
Hay
que
te
doy
bien
duro
ma'
I'm
gonna
give
it
to
you
real
hard,
ma'
Va
prendía
bien
eleva
(Jeje)
She's
gonna
get
high,
real
elevated
(Hehe)
A
to
circuito
es
que
le
da.
She's
gonna
give
it
to
the
whole
circuit.
Ñengo
Flow
Jajaja
Ñengo
Flow
Hahaha
Comprendo
tu
situación
I
understand
your
situation
Tienes
de
fices
de
atención
You
have
attention
deficiencies
RealG4Life
es
lo
que
hay
en
la
avenida
pa
que
sepas
trabajando
bien
cabron
RealG4Life
is
what's
up
on
the
avenue
so
you
know,
working
real
hard
Con
Keko
music,
With
Keko
music,
Mucha
vista
pa
ti
papi,
Many
views
for
you
daddy,
Demasiado
de
violento,
Too
violent,
Pa
las
bebes
For
the
babies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Diaz Martinez, Hiram Cruz, Javid David Fernandez Alvarez, Edwin Rosa Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.