Ñu - Dagas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ñu - Dagas




Dagas
Кинжалы
Víspera de ejecución,
Накануне казни,
Nubes negras sin cielo,
Черные тучи без неба,
Susurros al oído,
Шепот в ухо,
Cementerios hundidos.
Затопленные кладбища.
Mil ojos mirando,
Тысячи глаз смотрят,
Mil sombras bailando
Тысячи теней танцуют,
Los bosques embrujados
Заколдованные леса
Los genios encantados.
Очарованные гении.
Espías del futuro
Шпионы будущего
Leyendas del pasado
Легенды прошлого
Las sábanas volando
Летающие простыни
Los perros aullando.
Воющие собаки.
Dagas, dagas, dagas.
Кинжалы, кинжалы, кинжалы.
Mira fuera, yo no te miento.
Посмотри наружу, я не лгу.
Abre los ojos, convéncete,
Открой глаза, убедись,
Están ahí, los estoy oyendo,
Они там, я их слышу,
Gritan, cabalgan, se oye el acero.
Они кричат, скачут, слышен звон стали.
Vienen a vengar a sus muertos,
Они пришли отомстить за своих мертвецов,
Saben que su voto siempre es eterno.
Они знают, что их клятва всегда вечна.
Te has dado cuenta
Ты заметила
Como ruge el viento.
Как ревет ветер.
Tienes un fantasma negro
У тебя есть черный призрак
En tu triste vida,
В твоей печальной жизни,
La muerte reclama su suerte
Смерть требует твоей судьбы
Y enseña sus cartas.
И показывает свои карты.
Siniestro sonido el que escuchas
Зловещий звук ты слышишь
Cerca de tu casa,
Возле своего дома,
Aura de jinetes
Аура всадников
En la bruma espectral.
В призрачном тумане.
Cuántos hombres han jurado
Сколько людей клялись
Por los versos más sagrados
Самыми священными стихами
Sobre cruces, sobre tumbas,
На крестах, на могилах,
Sobre sus antepasados.
На своих предках.
El cielo exige su promesa
Небо требует твоего обещания
Estás marcado por un don
Ты отмечена даром
Y vagarás entre tinieblas
И будешь блуждать во тьме
Tus amos niegan el perdón.
Твои хозяева отказывают в прощении.
Dagas, dagas, dagas.
Кинжалы, кинжалы, кинжалы.
Luchad
Борись
Como penitentes.
Как кающиеся.
Llegará con tu destino,
Придет вместе с твоей судьбой,
Escrito en papel quemado.
Записанной на сожженной бумаге.
Exigirán
Они потребуют
Lo que nunca prometiste
То, что ты никогда не обещала
Y sufrirás,
И ты будешь страдать,
Y sufrirás.
И будешь страдать.
He visto lo que nunca podría imaginar,
Я видел то, что никогда не мог представить,
Los Cuatro Jinetes del Apocalipsis
Четырех всадников Апокалипсиса
Cabalgando casi al lado de mi ventana.
Скачущих почти рядом с моим окном.
El frío, el fuego, el hambre de los sin casa,
Холод, огонь, голод бездомных,
Familias rotas o exiliadas, y lo veo tan cerca
Разбитые или изгнанные семьи, и я вижу это так близко
Que yo también quiero hacer la guerra.
Что и я хочу объявить войну.
Quiero la victoria de la razón,
Я хочу победы разума,
No quiero ser mártir de ningún ideal.
Я не хочу быть мучеником за какой-либо идеал.
Sólo quiero alguna imagen
Я хочу только какой-нибудь образ
Para no olvidar que la perpetua condena del débil
Чтобы не забывать, что вечное проклятие слабых
Continua antes y después de la Época Medieval.
Продолжается до и после Средневековья.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.