Paroles et traduction Ñu - Destierro - Remastererizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destierro - Remastererizado
Exile - Remastered
Esa
salida,
ese
final
This
exit,
this
ending
Es
la
mentira
que
hace
dudar
Is
the
lie
that
creates
doubt
Es
el
destierro,
el
propio
infierno
It's
exile,
the
true
hell
De
quien
debiera
dedicarse
a
jugar.
For
one
who
should
dedicate
himself
to
playing.
Tal
vez
un
día
quiera
volver
Maybe
one
day
you'll
want
to
come
back
Pero
esta
ciego,
no
puede
ver
But
you're
blind,
you
can't
see
Que
cruzó
el
cerco,
ya
no
es
su
cuerpo
That
you
crossed
the
fence,
it's
no
longer
your
body
Y
su
cabeza
no
entiende.
And
your
head
doesn't
understand.
Que
ya
no
hay
tinta,
que
no
hay
papel
That
there's
no
more
ink,
no
more
paper
Gritos,
caricias,
que
le
hagan
ver
Screams,
caresses,
to
make
you
see
Que
mamá
esta
preocupada.
That
mom
is
worried.
¿Donde
esta
tu
buen
corazón?
Where
is
your
good
heart?
¿Donde
esta
tu
sueño
campeón?
Where
is
your
champion
dream?
¿Quién
te
conviertió
en
un
sicario?
Who
turned
you
into
a
hitman?
Ni
la
gente
del
barrio
te
conoce
la
voz.
Not
even
the
people
in
the
neighborhood
recognize
your
voice.
Sos
la
salida,
sos
el
final
You're
the
exit,
you're
the
end
Sos
la
mentira
que
hace
dudar
You're
the
lie
that
creates
doubt
Sos
el
destierro,
el
propio
infierno
You're
the
exile,
the
true
hell
Y
su
cabeza
no
entiende.
And
your
head
doesn't
understand.
Que
ya
no
hay
tinta,
que
no
hay
papel
That
there's
no
more
ink,
no
more
paper
Gritos,
caricias,
que
le
hagan
ver
Screams,
caresses,
to
make
you
see
Que
mamá
esta
preocupada
That
mom
is
worried
Mamá
esta
preocupada
Mom
is
worried
Que
mamá
esta
preocupada
por
él.
That
mom
is
worried
about
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.