Ñu - Hada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ñu - Hada




Hada
Fairy
Hada, dime si ha habido otro tiempo
Fairy, tell me if there has been another time
Me he perdido en la oscuridad,
I have lost myself in the darkness,
Entre la niebla veo a lo lejos
Through the fog I see in the distance
Un mal que puedo evitar.
An evil that I can avoid.
Hada, dime si he sido elegido
Fairy, tell me if I have been chosen
Para vengar el honor,
To avenge honor,
Hasta ahora no he sido vencido
Until now I have not been defeated
Sólo herido por confiar.
Only hurt by trusting.
Hazme un hechizo para ganar
Cast a spell on me to win
Con el espíritu de un guerrero medieval,
With the spirit of a medieval warrior,
Dame el valor por encima del dolor
Give me courage above pain
Pero si me ves morir, llévame contigo.
But if you see me die, take me with you.
Dónde está, dónde está
Where is, where is
La estrella que os guiaba.
The star that guided you.
Ya no están, ya no están
They are gone, they are gone
Los símbolos que os movían.
The symbols that moved you.
Hada, dime si volveré a ver
Fairy, tell me if I will see again
Esos bosques y el amanecer,
Those forests and the dawn,
O viviré noche eterna
Or I will live eternal night
Buscando un ideal,
Searching for an ideal,
Como aquel santo grial,
Like that holy grail,
Miro a ver si lucha a mi lado alguien más.
I look to see if anyone else fights by my side.
Al árbol caído, al eterno vencido,
To the fallen tree, to the eternal vanquished,
Al que nunca nadie dio una oportunidad.
To him to whom no one ever gave an opportunity.
Juraron lealtad, por su sangre y la lealtad,
They swore allegiance, by their blood and loyalty,
Y escondidos en su feudo yo que están.
And hidden in their fiefdom I know they are.
Nada puede perder, el que ha muerto lo ha de saber,
Nothing can be lost, he who has died must know,
Los que nada temen ya no pueden llorar.
Those who fear nothing can no longer cry.
Dónde está, dónde está
Where is, where is
Aquellos que llevaban la bandera.
Those who carried the flag.
Ya no está, ya no está
It is gone, it is gone
La estrella que nos guiaba.
The star that guided us.
Ya no están, ya no están
It is gone, it is gone
Aquellos que llevaban la bandera.
Those who carried the flag.
Ya no están, ya no están
It is gone, it is gone
Y lucharás sólo.
And you will fight alone.





Writer(s): José Carlos Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.