Ñu - Mono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ñu - Mono




Mono
Обезьяна
Muy interesante está la historia que has contao
Очень интересно, ту историю, что ты рассказал
No se que me huelo que la he oido en otro lao
Не понимаю, что я чую, что слышал ее уже где-то
Tititiritero porque no cambias de sombrero
Кукольник, почему бы тебе не надеть другую шляпу
Deja ya de mirarte en que no soy tu espejo
Хватит уже смотреть на меня, я не твое зеркало
Mono, mono, mono siempre te veo como un mono
Обезьяна, обезьяна, обезьяна, я всегда вижу тебя как обезьяну
Deja ya de imitarme nunca te daré el trono
Перестань меня пародировать, я никогда не отдам тебе свой трон
Mono, mono, mono siempre me miras como un mono
Обезьяна, обезьяна, обезьяна, ты всегда смотришь на меня как обезьяна
Aunque te vistas capa de seda siempre te veo cara de mono
Даже если ты наденешь бархатный плащ, я всегда буду видеть в тебе обезьяну
No eres el juglar, ni trovador, ni Jesucristo
Ты не менестрель, не трубадур и не Иисус Христос
Eso del laúd y de la flauta está muy visto
Эта лютня и флейта уже приелись
Vale ya de espadas y de leyendas y castillos
Хватит историй о мечах, легендах и замках
Yo nunca leí lo del señor de los anillos
Я никогда не читал "Властелина колец"
Mono, mono, mono siempre te veo como un mono
Обезьяна, обезьяна, обезьяна, я всегда вижу тебя как обезьяну
Deja ya de mirarme nunca dejaré el trono
Перестань на меня смотреть, я никогда не отдам свой трон
Mono, mono, mono siempre me miras como un mono
Обезьяна, обезьяна, обезьяна, ты всегда смотришь на меня как обезьяна
Aunque te vistas capa de seda siempre te veo cara de mono
Даже если ты наденешь бархатный плащ, я всегда буду видеть в тебе обезьяну
Mono, mono, mono siempre te veo como un mono
Обезьяна, обезьяна, обезьяна, я всегда вижу тебя как обезьяну
Deja ya de mirarme nunca te daré el trono
Перестань на меня смотреть, я никогда не отдам свой трон
Mono, mono, mono siempre me miras como un mono
Обезьяна, обезьяна, обезьяна, ты всегда смотришь на меня как обезьяна
Aunque te vistas capa de seda siempre te veo cara de mono
Даже если ты наденешь бархатный плащ, я всегда буду видеть в тебе обезьяну
Mono, mono, mono ...
Обезьяна, обезьяна, обезьяна ...





Writer(s): José Carlos Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.