Ótvar Pestis feat. Pogány Induló - Alattam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ótvar Pestis feat. Pogány Induló - Alattam




Alattam
Underneath Me
Az egyik budai utcában hosszú ideje éktelenkedik egy gödör
For a long time, a gaping hole has been blighting one of the streets in Buda.
Bejelentették
It was reported.
Akkor jött két célszerű ember, hogy betemesse
Then came two expedient men to fill it up.
Jöttek, láttak, mértek, ettek, értekeztek, és mentek
They came, they saw, they measured, they ate, they conferred, and they left
Valami más fontosabb dolgára
For something more important.
A gödör? Ráér
The hole? There's time for that.
Beszakad alattad a csatorna fedele
The sewer cover collapses underneath you.
Bele se gondoltam, hogy nagyon nagy lehetek
I never thought I could be so great.
Én éppen rakom le, te pedig azonnal beveszed
I just put it down, and you swallow it up right away.
Miér' haladok jobban, mikor egy tapottat se megyek
Why am I making more progress when I'm not moving an inch?
A józan ész nekem kevés, ahol az életkedvem szar
Common sense is not enough for me when my zest for life is shit.
Koszban éldegéltem én, ha pont van esély fel ne add!
I used to live in a trash can, if there's a chance, don't give up!
Ha nincs ki a négy kerekem, majd ez a cigi rendbe rak
If my four wheels are gone, this cigarette will fix me up.
A kövi eltesz láb alól, az azutáni meg se basz
The next one will take me out, the one after that doesn't give a damn.
Megyek Murderan, a mászásnak mestere vagyok
I'm going to Murderan, I'm a master of climbing.
A cashem földhöz vágom má', hátha lent terem haszon
I'm slamming my cash to the ground, maybe it'll bring some profit down there.
Megmondta Lólé, erre nem jön be a lóvé
Lólé told me, the money won't come in through this.
Nincsen a zenéből cashem, ezért kettőt eladok még
There's no cash from the music, so I'm selling two more.
De meddig mehet még? Folyton elcipelem ezt
But how long can this go on? I'm always carrying this around.
Ami nekik ezer év, nekem telibe egy perc
What takes them a thousand years, takes me a full minute.
Habi srác kimondja mindig a (shh)
Habi dude always says (shh).
Te is ismersz tesi párat, neked nem idegenek
You know a few physical ones too, they're not strangers to you.
Engem fiatalnak néznek, tesó, nem öregnek
They see me as young, bro, not old.
Ismernek má' ezer éve, de most bekövetnek
They've known me for a thousand years, but now they're following me.
Nem tudom mit akarnak, nem tudom mire mennek
I don't know what they want, I don't know what they're going for.
Ha ideges vagyok, ugyanúgy kinevetlek
If I'm nervous, you laugh at me just the same.
Mer' minden nap egyre okosabbá válok
Because every day I get a little wiser.
Nincs itt keresnivalóm, felfogom aztán lépek
I've got nothing to look for here, I'll catch it and then I'm gone.
Tapasztalatokat, okokat számlálok
I'm counting experiences, reasons.
És aggaszthat a tudat, hogyan hagytál trében
And the thought of how you left me in trouble might worry you.
Hogy te is szeretsz szívni, az egy paradigma
The fact that you like to smoke too is a paradigm.
Ha tali, nem sietek tök mindegy hanyadik vagyok
If we meet, I'm not in a hurry, it doesn't matter what number I am.
Akkor, ha valaki leszek, mondhatom, "Anya itt hagyok
Then, when I become someone, I can say, "Mom, I'm leaving here
Értékes leckéket elrejtve a dalaimban", mert
Hiding valuable lessons in my songs," because
Beszakad alattad a csatorna fedele
The sewer cover collapses underneath you.
Beszakad alattad a csatorna fedele
The sewer cover collapses underneath you.
Beszakad alattad a csatorna fedele
The sewer cover collapses underneath you.
Beszakad alattad a csatorna fedele (ay, ay, kurva anyád!)
The sewer cover collapses underneath you (ay, ay, fuck your mother!).
Beszakad alattad a csatorna fedele (rappelj egyet cigány, rappelj egyet!
The sewer cover collapses underneath you (rap one, gypsy, rap one!
Ayy, most lesz az, most lesz az!)
Ayy, it's gonna happen now, it's gonna happen now!).
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Beszakad alattad a csatorna fedele
The sewer cover collapses underneath you.
Besötétedik az öved, ha karodra tekered
Your belt gets dark if you wrap it around your arm.
Ha így folytatod, má' a faszomba se leszel
If you keep this up, you won't even be in my ass anymore.
Van idő, de ne maradj, kérlek, gyere fel
There's time, but don't stay, please, come up.
Pár dolog, hogy haladásba' maradj
A few things to keep you moving forward.
Szeged mindig Szeged, Tatabánya Tatabánya marad
Szeged is always Szeged, Tatabánya is always Tatabánya.
És V-Helyen elszabadult régen az a pár szar alak
And a few bastards went wild in V-City a long time ago.
Ki behúzta a csárodat, és a csak a pára maradt
Who pulled in your line, and only the vapor remained.
Eddig erősebb volt a cigi, mint a szomorúságom
Until now, the cigarette was stronger than my sadness.
Ezért kellett menni sokat, és szarokat inhalálnom
That's why I had to go a lot and inhale shit.
Mára rájöttem, hogy egészen más ingerekre vágyom
Today I realized that I crave completely different stimuli.
Csatorna fedeleken dobog a Nike-om
My Nike is pounding on sewer covers.
Ha négyen lakunk egy szobában az miér' vészes?
If four of us live in one room, why is that fatal?
Nem voltak készpénzek, meg hazeből négy-féle
There was no cash, and four kinds from home.
Örültünk, ha ÓP-val összedobtunk két C-re
We were happy if we put two C's together with ÓP.
Most meg három féle szett van egy hétvégre
Now there are three different sets for one weekend.
Beszakad alattad a csatorna fedele
The sewer cover collapses underneath you.
Bátyja, papírba megy, a gubateába megy a szára
Brother, it goes in paper, the stem goes in the coat pocket.
Csoky mondja, "Hú, de be vagy állva, te állat"
Csoky says, "Whoa, you're so high, you animal."
Mi a faszom van veletek, te bánat
What the fuck is wrong with you guys, you sorrow?
Szakadhat a csatorna fedele, állat
The sewer cover can collapse, animal.
Csoky mondja, "Hú, de be vagy állva, te állat"
Csoky says, "Whoa, you're so high, you animal."
Ayy, Sun City, VH hip-hop, a kurva anyádat! (Ayy)
Ayy, Sun City, VH hip-hop, your fucking mother! (Ayy)





Writer(s): Olasz Patrik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.