Ótvar Pestis - Olaj a tűzre - Alprite flip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ótvar Pestis - Olaj a tűzre - Alprite flip




Olaj a tűzre - Alprite flip
Oil on Fire - Alprite flip
Ahhoz, hogy itt méregess
To poison here
Magamat mint a film, néha félbetépve érzem
I sometimes feel torn like a movie, halfway through
Olyan stabilan indulok, mégis kétkedésbe végzem
I start so stable, yet end in doubt
Így két kezem se elég, hogy egy életért elérjen
So two hands are not enough to reach a life
Egy félév kellett elteljen beléptem én a képbe
It took a semester for me to enter the picture
Remegnek a polcon kajak ÓP-nál a portékák
The goods at ÓP's tremble on the shelves like a kayak
Porból lettem, ellepné a szobámat a moslék már
Made from dust, the slop would already flood my room
Néha az életem egy horror játék
Sometimes my life is a horror game
Akkor félemlít meg amikor nem gondolnám épp
Then scares me when I least expect it
Egyes fejekbe kialakult olcsó látkép
Some heads have developed a cheap view
Sörnek se olyan már az íze amit bontottál rég
Beer doesn't taste the same anymore what you opened long ago
Ki a faszt érdekel? Úgyse kapod mit érdemelsz
Who the fuck cares? You'll never get what you deserve
Csak húzz egy lapot, túl szent vagyok, ahhoz hogy itt méregess
Just draw a card, I'm too holy to poison here
(Ahhoz, hogy itt méregess)
(To poison here)
Ja, ja
Yeah, yeah
Releváns rappek, felemás ember
Relevant rappers, ambivalent people
Belevágsz egyszer, bedarál a rendszer
You cut in once, the system grinds you down
Abból megélek amit találok itt bátyja
I live from what I find here, bro
Nem mondhatom el magamról, hogy a halálomig vártam
I can't say to myself that I waited until my death
Mégis mit tehetnék, első számú meló volt a pakk export
What else could I do, the number one job was the package export
Perceket várni, szaladgálni nekem max egy sport
Waiting minutes, running around is a sport for me at most
Mivan szellemírók, fénytől vakítva rapsztárok
What's up ghostwriters, blinded by the light, rap stars
Addig találj ki egy rímet, amíg megírok egy számot
Until you figure out a rhyme, I'll write a track
Faszom (Mivan szellemírók, fénytől vakítva rapsztárok
Fuck (What's up ghostwriters, blinded by the light, rap stars
Addig találj ki egy rímet)
Until you figure out a rhyme)
az audió minőség, de szar a technika
The audio quality is good, but the technique is crap
Csak kamuzni megy fejlődik majd az a lexika
Just bullshitting will make that lexicon develop
Fekszik a beaten ahelyett, hogy lépne rajta
Lies on the beat instead of stepping on it
Éppen adja, de kiesik belőle majd a flowja lesz mélybe hagyva
Just gives it, but his flow will fall out of it, leaving it deep
Nyitva az ajtó csak lépj be rajta
The door is open, just walk through it
Ennél rendezetlenebb gyereket a világon nem nevelhetett fel még az anyja
No one could have raised a messier kid in the world than his mother
Ezér' van bélyeg rajta
That's why it's stamped
Eddig levegőbe szálltam most újabban földalatt'
Until now I flew in the air, now lately underground
Folyton írtam már a szöveget, ujjam majd földagad
I always wrote the lyrics, my finger will swell up
De egyszer mondom el, nem fogom tovább magyarázni
But I'll say it once, I won't explain it any further
Te nyomhatod nem akarok más után kaparászni
You can do it, I don't want to scratch after someone else
És ez nemfog tétovázni
And it won't hesitate
Az se érdekel, hogyha már nem fog lét dobálni egyik faszszopó se
I don't even care if no more dick-sucking will throw me one bone
Ez itt a naplopó fless
This is the sun-stealing flash
13 évesen cigi, pia, narkó
Cigarette, booze, drugs at 13
Engem is elvitt a gyerekkór, nekem csak telep vót
Childcare took me too, I only had a block
Ezek 0-24 játszottak a PS-en
These guys played PS all day
Megkérdezheted melyikünk ad egyből hitelesebb flowt
You can ask which of us gives a more authentic flow right away
Itt elesett az összes magyar rapper ember
Here all the Hungarian rappers fell out
Pedig még csak épp az első lépcsőfokra mentek fel
But they had only just gone up to the first step
Ehhez a szetthez nem jár kiegészítő, vagy DLC, négy fat c
This kit doesn't come with an expansion or DLC, four fat c
Bár amikor eldöntöm hogy már megint csak megírok egy tracket
Though when I decide I'm just going to write another track
Ameddig te nagy nehezen egyszer majd megkensz két zsemlét
Until you find it really hard to butter two buns
Mindig az üzemanyag dominál
The fuel always dominates
Ütem hanyag, üres szavak nem játszanak a kocsinál
Rhythm is lazy, empty words don't play a role in the car
Bűz a rappem mint a benzin, mégis ez hajtja a motort
My rap stinks like gasoline, but that's what drives the engine
A modor alpári nem hagyja nyugodni a gyomort
The vulgar manner doesn't let the stomach rest
Közbe' te hiszed azt, hogy a spanod megvár lent
Meanwhile you think your buddy is waiting for you downstairs
Addig a kukából én kiszedek egy McLarent, ah
In the meantime I'll grab a McLaren from the bin, ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.