Ótvar Pestis - Ugyanaz - traduction des paroles en allemand

Ugyanaz - Ótvar Pestistraduction en allemand




Ugyanaz
Gleich
Hát az emberiségben benne van ez a kíváncsi természet
Nun, in der Menschheit steckt diese neugierige Natur
Azokba' az időbe' még tanulatlan volt
In jenen Zeiten war sie noch ungebildet
Mer' ugye mondjuk meg őszintén, mer' jóval tanulatlanabb még
Denn, seien wir ehrlich, sie war noch viel ungebildeter
Mindig azt hallgatták, hogy ki mit mond a boszorkányokról, a Teknyőkaparóról
Sie hörten immer nur, was man über Hexen und den Kesselkratzer sagte
Hát erről beszélgettek mindig
Darüber sprachen sie immer
Ez nem méreg hanem orvosság, még egy két szer, ami boldoggá tesz
Das ist kein Gift, sondern Medizin, noch ein, zwei Mal, was dich glücklich macht
Nem vérzek csak a torkom fáj, de még egybe' vagyok nem is gondolnád ezt
Ich blute nicht, nur mein Hals tut weh, aber ich bin noch ganz, das würdest du nicht glauben
A valóságtól is hallucinálok, de nem érdekel a kamu világod
Ich halluziniere sogar von der Realität, aber deine falsche Welt interessiert mich nicht
Imádom azt amit érzek, ébressz fel, ha esetleg szarul csinálom
Ich liebe, was ich fühle, weck mich auf, falls ich etwas falsch mache, mein Schatz.
Egyre több az ember körülöttem, nem férek el akkora helyet foglalnak
Immer mehr Menschen um mich herum, ich habe keinen Platz mehr, so viel Raum nehmen sie ein
De a végére csak az marad itt, ki a köveket velem mozgatta
Aber am Ende bleibt nur der hier, der mit mir die Steine bewegt hat
Istenem, annyit kérek, ne legyek benne a reflektorban
Mein Gott, ich bitte nur darum, nicht im Rampenlicht zu stehen
Szebben szólva, mer' a backstage-ben mindig csak szesz meg por van
Schöner ausgedrückt, denn im Backstage gibt es immer nur Schnaps und Pulver
Nincs egy perc nyugtom se, kérdezgetik folyton hol van a fűszer
Ich habe keine ruhige Minute, sie fragen ständig, wo das Gras ist
Mások éppen halnak bele a szarba, tesó, de nekem ez olaj a tűzre
Andere sterben gerade an dem Scheiß, Süße, aber für mich ist das Öl ins Feuer
Bírom, mer' mindig is kellett, hiába bántottak álltam a sarat
Ich kann es ertragen, denn ich brauchte es immer, obwohl sie mich schlecht behandelt haben, habe ich standgehalten
Meglátogattalak újból és újból, de rájöttem, hogy csak a kárhozat marad
Ich habe dich immer wieder besucht, aber ich habe gemerkt, dass nur das Verderben bleibt
És közben észre se vettem, hogy ugyanazt a napot élem folyamat újra
Und währenddessen habe ich nicht einmal bemerkt, dass ich denselben Tag immer wieder erlebe
Betéved hozzám pár váratlan vendég, a hibáimból meg hova tanuljak?
Ein paar unerwartete Gäste kommen vorbei, aus meinen Fehlern, wo soll ich denn lernen?
Évekkel ezelőtt ígértem magamnak rendbe hozom majd az életemet
Vor Jahren habe ich mir versprochen, dass ich mein Leben in Ordnung bringe
De csak egyre lejjebb mentem engem nem kell félteni elvisz a képzeletem
Aber ich bin nur immer tiefer gesunken, man braucht mich nicht zu bemitleiden, meine Fantasie trägt mich davon
Folyamat csörög a "vedd fel, ember" nem méltatom őket válaszra
Es klingelt ständig "Nimm ab, Mann", ich würdige sie keiner Antwort
Ne akarjon tőlem semmit később, aki az ajtót is rám bassza
Soll später nichts von mir wollen, wer mir die Tür vor der Nase zuknallt
Folyamat csörög a "vedd fel, ember" nem méltatom őket válaszra
Es klingelt ständig "Nimm ab, Mann", ich würdige sie keiner Antwort
Ne akarjon tőlem semmit később, aki az ajtót is rám baszta
Soll später nichts von mir wollen, wer mir die Tür vor der Nase zugeschlagen hat
Amikor észreveszik, hogy annak egy pár forinttal több amit kap
Wenn sie merken, dass der eine ein paar Forint mehr bekommt
Mint a másiknak, akkor arra irigykednek
Als der andere, dann sind sie neidisch
És nem tudják megérteni, hogy nem lehet egyformán mindenkinek
Und sie können nicht verstehen, dass nicht jeder gleich viel bekommen kann
Ezt nem tudják megérteni
Das können sie nicht verstehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.