Öbarna - Inbjudan till Bohuslän - traduction des paroles en allemand

Inbjudan till Bohuslän - Öbarnatraduction en allemand




Inbjudan till Bohuslän
Einladung nach Bohuslän
Som blågrå dyning bohusbergen rullar
Wie blaugraue Dünung rollen die Bohusberge
I ödsligt majestät mot havets rand
In einsamer Majestät zum Meeresrand
Men mellan dess kala urtidskullar
Doch zwischen ihren kahlen Urzeithügeln
Är bördig jord och gammalt bondeland
Liegt fruchtbarer Boden und altes Bauernland
Dit tränger Skagerack med blåa kilar
Dorthin dringt der Skagerrak mit blauen Keilen
Och strida strömmar klara som kristall
Und reißenden Strömen, klar wie Kristall
Och lummig lövlund står med björk och pilar
Und üppiger Laubwald steht mit Birken und Weiden
Och ask och ek vid ladugård och stall
Und Eschen und Eichen bei Scheune und Stall
Kom, Rönnerdahl till Ängön nu om våren
Komm, Rönnerdahl, nach Ängön jetzt im Frühling
Här häckar ejder, gravand, mås och trut
Hier brüten Eiderente, Brandgans, Möwe und Seeschwalbe
I vildrosbuskarana och björnbärssnåren
In Wildrosenbüschen und Brombeerdickichten
Har finkarna och mesarna tittut
Spielen Finken und Meisen Versteck
slånens taggiga och svarta grenar
An den dornigen und schwarzen Zweigen der Schlehe
Syns inga gröna blad, men knopp och blom
Sieht man keine grünen Blätter, aber Knospen und Blüten
Som breder över gråa gärdsgårdsstenar
Die über graue Steingärten
Ett pärlstrött flor av snövit rikedom
Einen perlenbesetzten Flor von schneeweißem Reichtum breiten
Ja, kom och se vårt Båhuslän om våren
Ja, komm und sieh unser Bohuslän im Frühling
Du, Rönnerdahl, som äger blick för färg
Du, Rönnerdahl, die du einen Blick für Farben hast
Här går vinröd ljung de svarta fåren
Hier laufen auf weinroter Heide die schwarzen Schafe
Och rosa skyar över druvblå berg
Und rosa Wolken über traubenblauen Bergen
Här svallar myllan lilabrun kring plogen
Hier wogt die Erde lilabraun um den Pflug
När Anders plöjer med sin norska häst
Wenn Anders mit seinem norwegischen Pferd pflügt
Och skutor med kinesiskt vitt om bogen
Und Kutter mit chinesischem Weiß am Bug
golfströmsgröna svall styr mot nordväst
Auf golfstromgrünen Wogen nach Nordwesten steuern
Kom ut till oss, här kärnar Hulda smöret
Komm zu uns heraus, hier buttert Hulda die Butter
Och leghornshönsen värper ägg var dag
Und die Leghornhühner legen jeden Tag Eier
Här blir du frisk till hälsan och humöret
Hier wirst du gesund an Körper und Seele
Här trivs du, Rönnerdahl, det lovar jag
Hier gefällt es dir, Rönnerdahl, das verspreche ich dir
Här bygger Anders båtar och fioler
Hier baut Anders Boote und Geigen
Här kan du fiska torsk och spela vals
Hier kannst du Dorsch fischen und Walzer spielen
Och tjusa oss med kullrande trioler
Und uns mit trillernden Triolen bezaubern
Ur Anders felor och din egen hals
Aus Anders' Geigen und deiner eigenen Kehle
Kom ut till stränderna, de ödsligt sköna
Komm heraus zu den Stränden, den einsam schönen
Med slån och hagtorn, böjda djupt av storm
Mit Schlehen und Weißdorn, tief vom Sturm gebeugt
Med gamla båtvrak som har multnat gröna
Mit alten Bootswracks, die grün vermodert sind
Men än i brustna skrov bär vågens form
Aber noch in zerbrochenen Rümpfen die Form der Wellen tragen
Där mellan hav och land, sand som skrider
Dort zwischen Meer und Land, auf treibendem Sand
tång som gungar kan du ensam
Auf schaukelndem Tang kannst du einsam gehen
Och leva i de längst förflydda tider
Und in längst vergangenen Zeiten leben
Och i ditt släktes framtid likaså
Und in der Zukunft deines Geschlechts ebenso





Writer(s): Evert Axel Taube, Peter Nils Erik Nordahl

Öbarna - Mad Taube på Ängön
Album
Mad Taube på Ängön
date de sortie
07-04-1987



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.