Ömer Danış - Ağlıyorsun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ömer Danış - Ağlıyorsun




Ağlıyorsun
You are crying
Seni yağmamamıslar kuytularda
They didn't loot you in secluded places
Korkuların nefes nefese
Your fears are breathless
Yüreginden bıcaklanan sevdalara
Loves that were stabbed in the heart
Pişman mısın kendine
Do you regret yourself
Pişman mısın kendine
Do you regret yourself
Seni yağlamamışlar kuytularda
They didn't rob you in secluded places
Korkuların nefes nefese
Your fears are breathless
Yüreğinden bıçaklanan sevdalara
Loves that were stabbed in the heart
Hep yanlış sevdalara çiceklenmiş
He has always blossomed with wrong loves
Koruyup savrulmusun
Have you been protected and scattered
Özlemin çıldırıyor anılara
Your longing drives you crazy with memories
Gecelere sıgmıyorsun
You can't fit into the nights
Aglıyor aglıyorsun
He's crying, he's crying
Ağlıyor ağlıyorsun
He's crying, he's crying
Artık gülüp geciyorsun aşklara inanmıyorsun
Now you laugh and pass by, you don't believe in love
Ağlıyor ağlıyorsun
He's crying, he's crying
Ağlıyor ağlıyorsun
He's crying, he's crying
Artık gülüp geciyorsun aşklara inanmıyorsun
Now you laugh and pass by, you don't believe in love
Yorgunsun biliyorum
I know you're tired
Oysa bir tek sözcük yeterdi anlatmaya
Yet it would have been enough to say a single word
Saclarım ellerini özlüyor
My hair misses your hands
Cıglar yuvarlanıyor ömrümün ucurumlarında
Screams roll on the cliffs of my life
Seni anlıyorum
I understand you
O en saklı yerinde ağlayan kahkahalar
The laughter crying in its most hidden place
Hangi yasak umudun ihanetidir
Which forbidden hope is betrayal
Birer birer koparmıslar cicekleri ağlıyorsun
They tore the flowers one by one, you're crying
Ağlıyor ağlıyorsun
He's crying, he's crying
Ağlıyor ağlıyorsun
He's crying, he's crying
Artık gülüp geciyorsun aşklara inanmıyorsun
Now you laugh and pass by, you don't believe in love
Su yoksul duvarların dili olsada
If only the water-deprived walls had a tongue
Anlatsa neler cektigini
It would tell what you went through
Buz gibi yastıklara sarılıpta sabahı zor etdigini
Hugging ice-cold pillows, you had a hard time making it to the morning
Sabahı zor etdigini
You had a hard time making it to the morning
Hep yanlıs sevdalara çiceklenmis
He has always blossomed with wrong loves
Koruyup savrulmusun
Have you been protected and scattered
Hasretin cıldırıyor gecelere
Your longing drives you crazy in the nights
Anılara sığmıyorsun
You can't fit into memories
Ağlıyor ağlıyorsun
He's crying, he's crying
Ağlıyor ağlıyorsun
He's crying, he's crying
Artık gülüp geçiyorsun aşklara inanmıyorsun
Now you laugh and pass by, you don't believe in love
Yaprak dökenlestiğin satırlar arasında
Among the lines where you shed your leaves
Altı kırmızı ile çizilmiş
Underlined with six reds
Ve tırnak içine alınmıs
And put in quotation marks
Suskunlugun basharflerisin
Are the initials of your silence
Sehirler uyurken
While the cities sleep
Boğazına sarılırken öfkeler
While anger embraces your throat
Bu gizli gülmeler
This secret laughter
Bu sessiz aglamaların nedir anlamı
What is the meaning of this silent crying
Sen hangi mevsimin yağmurusun
Whose season's rain are you
Ağlıyorsun
You are crying
Ağlıyor ağlıyorsun
He's crying, he's crying
Ağlıyor ağlıyorsun
He's crying, he's crying
Artık gülüp geciyorsun aşklara inanmıyorsun.
Now you laugh and pass by, you don't believe in love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.