Paroles et traduction Ömer Danış - Ağlıyorsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
yağmamamıslar
kuytularda
They
didn't
loot
you
in
secluded
places
Korkuların
nefes
nefese
Your
fears
are
breathless
Yüreginden
bıcaklanan
sevdalara
Loves
that
were
stabbed
in
the
heart
Pişman
mısın
kendine
Do
you
regret
yourself
Pişman
mısın
kendine
Do
you
regret
yourself
Seni
yağlamamışlar
kuytularda
They
didn't
rob
you
in
secluded
places
Korkuların
nefes
nefese
Your
fears
are
breathless
Yüreğinden
bıçaklanan
sevdalara
Loves
that
were
stabbed
in
the
heart
Hep
yanlış
sevdalara
çiceklenmiş
He
has
always
blossomed
with
wrong
loves
Koruyup
savrulmusun
Have
you
been
protected
and
scattered
Özlemin
çıldırıyor
anılara
Your
longing
drives
you
crazy
with
memories
Gecelere
sıgmıyorsun
You
can't
fit
into
the
nights
Aglıyor
aglıyorsun
He's
crying,
he's
crying
Ağlıyor
ağlıyorsun
He's
crying,
he's
crying
Artık
gülüp
geciyorsun
aşklara
inanmıyorsun
Now
you
laugh
and
pass
by,
you
don't
believe
in
love
Ağlıyor
ağlıyorsun
He's
crying,
he's
crying
Ağlıyor
ağlıyorsun
He's
crying,
he's
crying
Artık
gülüp
geciyorsun
aşklara
inanmıyorsun
Now
you
laugh
and
pass
by,
you
don't
believe
in
love
Yorgunsun
biliyorum
I
know
you're
tired
Oysa
bir
tek
sözcük
yeterdi
anlatmaya
Yet
it
would
have
been
enough
to
say
a
single
word
Saclarım
ellerini
özlüyor
My
hair
misses
your
hands
Cıglar
yuvarlanıyor
ömrümün
ucurumlarında
Screams
roll
on
the
cliffs
of
my
life
Seni
anlıyorum
I
understand
you
O
en
saklı
yerinde
ağlayan
kahkahalar
The
laughter
crying
in
its
most
hidden
place
Hangi
yasak
umudun
ihanetidir
Which
forbidden
hope
is
betrayal
Birer
birer
koparmıslar
cicekleri
ağlıyorsun
They
tore
the
flowers
one
by
one,
you're
crying
Ağlıyor
ağlıyorsun
He's
crying,
he's
crying
Ağlıyor
ağlıyorsun
He's
crying,
he's
crying
Artık
gülüp
geciyorsun
aşklara
inanmıyorsun
Now
you
laugh
and
pass
by,
you
don't
believe
in
love
Su
yoksul
duvarların
dili
olsada
If
only
the
water-deprived
walls
had
a
tongue
Anlatsa
neler
cektigini
It
would
tell
what
you
went
through
Buz
gibi
yastıklara
sarılıpta
sabahı
zor
etdigini
Hugging
ice-cold
pillows,
you
had
a
hard
time
making
it
to
the
morning
Sabahı
zor
etdigini
You
had
a
hard
time
making
it
to
the
morning
Hep
yanlıs
sevdalara
çiceklenmis
He
has
always
blossomed
with
wrong
loves
Koruyup
savrulmusun
Have
you
been
protected
and
scattered
Hasretin
cıldırıyor
gecelere
Your
longing
drives
you
crazy
in
the
nights
Anılara
sığmıyorsun
You
can't
fit
into
memories
Ağlıyor
ağlıyorsun
He's
crying,
he's
crying
Ağlıyor
ağlıyorsun
He's
crying,
he's
crying
Artık
gülüp
geçiyorsun
aşklara
inanmıyorsun
Now
you
laugh
and
pass
by,
you
don't
believe
in
love
Yaprak
dökenlestiğin
satırlar
arasında
Among
the
lines
where
you
shed
your
leaves
Altı
kırmızı
ile
çizilmiş
Underlined
with
six
reds
Ve
tırnak
içine
alınmıs
And
put
in
quotation
marks
Suskunlugun
basharflerisin
Are
the
initials
of
your
silence
Sehirler
uyurken
While
the
cities
sleep
Boğazına
sarılırken
öfkeler
While
anger
embraces
your
throat
Bu
gizli
gülmeler
This
secret
laughter
Bu
sessiz
aglamaların
nedir
anlamı
What
is
the
meaning
of
this
silent
crying
Sen
hangi
mevsimin
yağmurusun
Whose
season's
rain
are
you
Ağlıyorsun
You
are
crying
Ağlıyor
ağlıyorsun
He's
crying,
he's
crying
Ağlıyor
ağlıyorsun
He's
crying,
he's
crying
Artık
gülüp
geciyorsun
aşklara
inanmıyorsun.
Now
you
laugh
and
pass
by,
you
don't
believe
in
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
98
date de sortie
22-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.