Paroles et traduction Ömer Topçu - Uzun Yol Yorgunu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzun Yol Yorgunu
Long Way Tired
Bu
gördüğün
beden
cansız
aslında
This
body
you
see
is
lifeless
actually
Ruh
gibi
sessiz
sakin
yalnız
Silent
like
a
ghost,
lonely
and
calm
Yoksun
kalmış
hemde
sevgiden
Deprived
of
love
Yosun
tutmuş
inan
sahiden
Honestly,
it's
moss-covered
Derin
geldi
ona
aşkın
böylesi
Love
hit
him
hard
Çaresizdi
bir
anda
yedi
vurgunu
He
was
helpless
and
took
seven
blows
in
an
instant
Fazla
geldi
ona
dünya
darbesi
The
world's
blow
was
too
much
for
him
Gelemedi
kendine
uzun
yol
yorgunu
Long
way
tired,
he
couldn't
get
over
it
Sende
git
haydi
herkesler
gibi
You
leave
too,
like
everyone
else
Anılarımızı
bana
sat
bana
yık
Sell
me
our
memories,
then
destroy
me
Çiğne
geç
sen
de
şu
bedenimi
Step
on
and
crush
this
body
of
mine
Acımadan
hiç
beni
yık
beni
yık
Destroy
me
mercilessly
Sende
git
haydi
herkesler
gibi
You
leave
too,
like
everyone
else
Anılarımızı
bana
sat
bana
yık
Sell
me
our
memories,
then
destroy
me
Çiğne
geç
sen
de
şu
bedenimi
Step
on
and
crush
this
body
of
mine
Acımadan
hiç
beni
yık
beni
yık
Destroy
me
mercilessly
Derin
geldi
ona
aşkın
böylesi
Love
hit
him
hard
Çaresizdi
bir
anda
yedi
vurgunu
He
was
helpless
and
took
seven
blows
in
an
instant
Fazla
geldi
ona
dünya
darbesi
The
world's
blow
was
too
much
for
him
Gelemedi
kendine
uzun
yol
yorgunu
Long
way
tired,
he
couldn't
get
over
it
Sende
git
haydi
herkesler
gibi
You
leave
too,
like
everyone
else
Anılarımızı
bana
sat
bana
yık
Sell
me
our
memories,
then
destroy
me
Çiğne
geç
sen
de
şu
bedenimi
Step
on
and
crush
this
body
of
mine
Acımadan
hiç
beni
yık
beni
yık
Destroy
me
mercilessly
Sende
git
haydi
herkesler
gibi
You
leave
too,
like
everyone
else
Anılarımızı
bana
sat
bana
yık
Sell
me
our
memories,
then
destroy
me
Çiğne
geç
sen
de
şu
bedenimi
Step
on
and
crush
this
body
of
mine
Acımadan
hiç
beni
yık
beni
yık
Destroy
me
mercilessly
Sende
git
haydi
herkesler
gibi
You
leave
too,
like
everyone
else
Anılarımızı
bana
sat
bana
yık
Sell
me
our
memories,
then
destroy
me
Çiğne
geç
sen
de
şu
bedenimi
Step
on
and
crush
this
body
of
mine
Sende
git
haydi
herkesler
gibi
You
leave
too,
like
everyone
else
Anılarımızı
bana
sat
bana
yık
Sell
me
our
memories,
then
destroy
me
Çiğne
geç
sen
de
şu
bedenimi
Step
on
and
crush
this
body
of
mine
Acımadan
hiç
beni
yık
beni
yık
Destroy
me
mercilessly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.