Ömür feat. Alp Taş - Zor Geliyor - traduction des paroles en russe

Zor Geliyor - Ömür traduction en russe




Zor Geliyor
Тяжело
Zor geliyor bana zor geliyor
Мне тяжело, так тяжело,
İçime ata ata derdime dert katıyor
Скрывая боль, я лишь усугубляю её.
Ama zor geliyor bana zor geliyor
Но мне тяжело, так тяжело,
İçin için içimi kemiriyor kahrediyor
Изнутри меня гложет и терзает.
Zifiri kaygılar serseri bi kadın, boynun burnuma öksüz kalır
Черные тревоги, словно блудная женщина, душат меня, оставляя опустошенным.
Al parçala kır anlamı yoksa vakur bi ifade anlamıyorsa
Разорви, разбей, если нет смысла, если безразличное выражение ничего не значит.
Sona yaklaşmış bir dize olsak bavul misali toplanıyorsak
Если мы строка, близкая к концу, если мы собираемся, как чемодан,
Koynuna sok beni al götür hisleri savur bırak ben zaten sana deli
Прижми меня к себе, забери, развей чувства, оставь, я и так по тебе схожу с ума.
Oldum lades kemiği, dediler bu deli mi?
Стал я адамовым яблоком, и сказали: "Он что, сумасшедший?"
Bir ileri iki geri kırdılar ellerimi
Шаг вперед, два назад сломали мне руки.
Öykünün sonu belli kalmadı bak beklenti
Конец истории предсказуем, но смотри, надежды не осталось.
Birileri gelir gider her zaman kalır izi
Кто-то приходит, кто-то уходит, но след всегда остается.
Hafıza zayıf dengem kayıp silindi gitti anılar yazık
Память слаба, равновесие потеряно, стерты воспоминания, как жаль.
Sunduğun her hayal artık düş tüm bu yazıtlar artık kül
Каждая мечта, что ты дарила, теперь лишь сон, все эти надписи пепел.
Gülücüklerimi atttım kirliye sermedim onları tellerin üstüne
Свои улыбки я бросил в грязь, не развесил их на проводах.
bi taş plak dal ve sen inat ettiğin herşey sert dönüş viraj
Включи старую пластинку, нырни, и всё, на чем ты настаивала, станет крутым виражом.
Sen bende gökkuşağı, bendim sende simsiyah
Ты во мне радуга, я в тебе кромешная тьма.
Depresyon da güzel biri gülümsese aslında
Даже в депрессии есть красота, если кто-то улыбнется.
Aynı düne benzeyen yine yeni bi sabah
Похожее на вчера, но все же новое утро.
Sen uçuşu hatırlama kuş kafeste angarya
Ты не помнишь полета, птица в клетке тяжкий труд.
Masal değil bu ninni değil ki oyun değil lan çarkı çevirdin
Это не сказка, не колыбельная, не игра, ты крутанул колесо.
Attığın her zar içimize geçti devirdi tümden kaleleri bir bir
Каждая брошенная тобой кость пронзила нас, разрушила все крепости одну за другой.
Surları açtın buyur getirdin hedefin yaptın okla devirdin
Ты открыла ворота, впустила, сделала своей мишенью, сбила стрелой.
Zehrini işleyen yılan gibiydin süvari misali buyur delirdim
Ты была как змея, чей яд действует исподтишка, как всадник, вот, я сошел с ума.
Kafamı çok ütüledim kırışıktı deli gömleğim
Я долго гладил свою голову, моя смирительная рубашка была помята.
Dost dost diye nicesine seni sordum bekledim
Многих друзей я спрашивал о тебе, ждал.
Sözcüklerim hep kirli dilsiz bir de bitkindi
Мои слова были грязными, немыми и измученными.
İki kapılı bir handa çare yok emekledim
В гостинице с двумя дверями я ползал, не находя выхода.
Varlığı ruhuma bürünmüş akla oyunlar oynadı hisleri m daima
Твое присутствие вселилось в мою душу, играло с разумом и чувствами моими всегда.
Kur bi salıncak aklımın aklına sıkı sıkı tut beni bırakma asla
Построй качели для моего разума, крепко держи меня, не отпускай никогда.
Uçurum sensin irtifa halim yok oldu şimdi yadigar alim
Ты пропасть, я потерял высоту, теперь я лишь память.
Anka misali doğmadı külleri dokunulamayacak kadar güzeldi.
Как Феникс, не возродился, пепел был слишком прекрасен, чтобы к нему прикасаться.
Günaydın baştan başlasam olamam kendime hükümdar
Доброе утро, если бы я начал сначала, я не смог бы стать себе владыкой.
Dün dündür bügün de dündür unutamam artık dünyada
Вчера это вчера, сегодня тоже вчера, я не могу забыть в этом мире.
Günaydın herkes sussun olamam kendime hükümdar
Доброе утро, пусть все молчат, я не могу стать себе владыкой.
Ankara hep kara ıslak yollara basmıyo aklım dünyaya
Анкара всегда темная, мой разум не ступает на мокрые дороги этого мира.
Zor geliyor bana zor geliyor
Мне тяжело, так тяжело,
İçime ata ata derdime dert katıyor
Скрывая боль, я лишь усугубляю её.
Ama zor geliyor bana zor geliyor
Но мне тяжело, так тяжело,
İçin için içimi kemiriyor kahrediyor
Изнутри меня гложет и терзает.





Writer(s): Alp Taş, ömür Yüksekcan

Ömür feat. Alp Taş - Zor Geliyor (feat. Alp Taş) - Single
Album
Zor Geliyor (feat. Alp Taş) - Single
date de sortie
27-08-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.