Paroles et traduction Ömür Gedik - Aramışsın
Aramışsın
beni
yapma
Ты
звонил,
не
делай
меня
Gelemem
bu
sefer
yanına
Я
не
могу
прийти
к
тебе
в
этот
раз
Kafam
duman
yokluğunda
Моя
голова
в
отсутствие
дыма
Aramışsın
beni
arama
Ты
звонил,
не
звони
мне
декольте
Çalmasın
telefon
bi′
daha
Пусть
телефон
больше
не
звонит
Gelmem
bu
kez
oyununa
На
этот
раз
я
не
приду
на
твою
игру
Zorlama,
artık
şansın
yok
Не
дави,
у
тебя
больше
нет
шансов
Sevginden
geçtim
derdin
çok
Ты
так
много
говорил,
что
прошел
через
твою
любовь.
Kayboldum,
sana
bir
yol
yok
Я
заблудился,
тебе
пути
нет.
Sattım
anıları,
sandık
boş
Я
продал
воспоминания,
ящик
пуст
Benimle
boşuna
uğraşma
Не
связывайся
со
мной
напрасно
Yolun
düşmüş
başka
aşka
Твой
путь
к
другой
любви,
которая
упала
Üzersin
beni
sonunda
Ты
наконец-то
обижаешь
меня
Yazık
olur
bana
Мне
было
бы
жаль
Yalanla
kalbimi
bağlama
Не
связывай
мое
сердце
ложью
Aklın
fikrin
başkasında
Твой
разум
в
другой
идее
Üzersin
beni
sonunda
Ты
наконец-то
обижаешь
меня
Yazık
olur
bana
Мне
было
бы
жаль
Aramışsın
beni
yapma
Ты
звонил,
не
делай
меня
Gelemem
bu
sefer
yanına
Я
не
могу
прийти
к
тебе
в
этот
раз
Kafam
duman
yokluğunda
Моя
голова
в
отсутствие
дыма
Aramışsın
beni
arama
Ты
звонил,
не
звони
мне
декольте
Çalmasın
telefon
bi'
daha
Пусть
телефон
больше
не
звонит
Gelmem
bu
kez
oyununa
На
этот
раз
я
не
приду
на
твою
игру
Zorlama,
artık
şansın
yok
Не
дави,
у
тебя
больше
нет
шансов
Sevginden
geçtim
derdin
çok
Ты
так
много
говорил,
что
прошел
через
твою
любовь.
Kayboldum,
sana
bir
yol
yok
Я
заблудился,
тебе
пути
нет.
Sattım
anıları,
sandık
boş
Я
продал
воспоминания,
ящик
пуст
Benimle
boşuna
uğraşma
Не
связывайся
со
мной
напрасно
Yolun
düşmüş
başka
aşka
Твой
путь
к
другой
любви,
которая
упала
Üzersin
beni
sonunda
Ты
наконец-то
обижаешь
меня
Yazık
olur
bana
Мне
было
бы
жаль
Yalanla
kalbimi
bağlama
Не
связывай
мое
сердце
ложью
Aklın
fikrin
başkasında
Твой
разум
в
другой
идее
Üzersin
beni
sonunda
Ты
наконец-то
обижаешь
меня
Yazık
olur
bana
Мне
было
бы
жаль
Yalanla
kalbimi
bağlama
Не
связывай
мое
сердце
ложью
Aklın
fikrin
başkasında
Твой
разум
в
другой
идее
Üzersin
beni
sonunda
Ты
наконец-то
обижаешь
меня
Yazık
olur
bana
Мне
было
бы
жаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ömür Gedik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.