Paroles et traduction Östblocket - Gå På Glöden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
såg
på
mig,
Ты
смотрела
на
меня,
Min
lilla
stjärna.
Моя
маленькая
звездочка.
Du
lyste
genom
mörkret,
Ты
сиял
сквозь
тьму,
Du
glittrade,
du
sprakade,
Ты
искрился,
ты
потрескивал,
Du
värmde
med
din
glöd.
Ты
согревал
своим
сиянием.
Åååå,
vad
den
glöden
tände
mig,
Оооо,
что
за
сияние
меня
возбуждало,
Jag
brann
av
längtan
efter
dig.
Я
сгорал
от
желания
к
тебе.
Jag
ska
sluka
elden,
Я
поглощу
огонь,
Dricka
den
som
honung.
Пейте
его,
как
мед.
Jag
ska
släcka
glöden.
Я
потушу
угли.
Lägga
dig
i
blöt
en
stund.
Замочите
на
некоторое
время.
I
min
lilla
vatten
puss!
В
моем
маленьком
водяном
поцелуе!
Åååå,
Åååå,
lalalala,
Åååå,
lalala,
lalala
ГГГГ,
ГГГГ,
лалалала,
ГГГГ,
лалала,
лалала
Jag
såg
dig
brinna
Я
видел,
как
ты
горела
Starkast
av
dom
andra.
Самый
сильный
из
остальных.
Men
med
en
annan
kvinna.
Но
с
другой
женщиной.
Du
var
en
dröm,
bara
en
dröm
Ты
был
сном,
всего
лишь
сном
Du
var
en
fantasi.
Ты
был
фантазией.
Åååå,
du
ville
inte
värma
mig
Ты
не
хотел
согреть
меня
Jag
frös
till
is,
men
se
på
mig
Я
превратился
в
ледышку,
но
посмотри
на
меня
Jag
ska
sluka
elden,
Я
поглощу
огонь,
Dricka
den
som
honung.
Пейте
его,
как
мед.
Jag
ska
släcka
glöden.
Я
потушу
угли.
Lägga
dig
i
blöt
en
stund.
Замочите
на
некоторое
время.
I
min
lilla
vatten
puss!
В
моем
маленьком
водяном
поцелуе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asa Persson, Filip Runesson, Bohm Sofia Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.