Paroles et traduction Öykü Gürman - Azizim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedir
bu
kavga
azizim?
What's
this
fight
all
about,
my
darling?
Nedir
bu
ispat
çabası?
What's
this
struggle
to
prove?
Neden
bu
telaş
azizim?
Why
this
rush,
my
darling?
Nedir
ki
aşkın
yarası?
What
is
the
wound
of
love
like?
Kime
bu
isyanın
kardeşim?
To
whom
is
this
rebellion
of
yours,
my
friend?
Kime
açtın
savaşı?
To
whom
have
you
declared
war?
Neden
bu
karmaşık
hallerin?
Why
these
complicated
states
of
yours?
Nedir
bu
anlam
karmaşası?
What
is
this
confusion
of
meaning?
İstersen
olur,
istersen
olmaz
If
you
want,
it
happens;
if
you
don't,
it
doesn't
Gelen
gelir
giden
de
durmaz
Those
who
come,
come,
and
those
who
go,
go
Korkusu
yok
ki
besbelli
He
has
no
fear,
obviously
Sandı
kendini
iskele
babası
He
thought
he
was
the
boss
of
the
dock
Aman
da
pek
bi′
efendi
kibirli
Oh,
so
much
of
a
gentleman,
so
arrogant
Bitmedi
gitti
derdi
tasası
His
troubles
and
worries
haven't
ended
Korkusu
yok
ki
besbelli
He
has
no
fear,
obviously
Sandı
kendini
iskele
babası
He
thought
he
was
the
boss
of
the
dock
Aman
da
pek
bi'
efendi
kibirli
Oh,
so
much
of
a
gentleman,
so
arrogant
Bitmedi
gitti
derdi
tasası
His
troubles
and
worries
haven't
ended
Nedir
bu
kavga
azizim?
What's
this
fight
all
about,
my
darling?
Nedir
bu
ispat
çabası?
What's
this
struggle
to
prove?
Neden
bu
telaş
azizim?
Why
this
rush,
my
darling?
Nedir
ki
aşkın
yarası?
What
is
the
wound
of
love
like?
Kime
bu
isyanın
kardeşim?
To
whom
is
this
rebellion
of
yours,
my
friend?
Kime
açtın
savaşı?
To
whom
have
you
declared
war?
Neden
bu
karmaşık
hallerin?
Why
these
complicated
states
of
yours?
Nedir
bu
anlam
karmaşası?
What
is
this
confusion
of
meaning?
İstersen
olur,
istersen
olmaz
If
you
want,
it
happens;
if
you
don't,
it
doesn't
Seven
sever
yerinden
olmaz
Those
who
love,
love
and
don't
leave
their
place
İstersen
olur,
istersen
olmaz
If
you
want,
it
happens;
if
you
don't,
it
doesn't
Seven
sever
yerinden
olmaz
Those
who
love,
love
and
don't
leave
their
place
Korkusu
yok
ki
besbelli
He
has
no
fear,
obviously
Sandı
kendini
iskele
babası
He
thought
he
was
the
boss
of
the
dock
Aman
da
pek
bi′
efendi
kibirli
Oh,
so
much
of
a
gentleman,
so
arrogant
Bitmedi
gitti
derdi
tasası
His
troubles
and
worries
haven't
ended
Korkusu
yok
ki
besbelli
He
has
no
fear,
obviously
Sandı
kendini
iskele
babası
He
thought
he
was
the
boss
of
the
dock
Aman
da
pek
bi'
efendi
kibirli
Oh,
so
much
of
a
gentleman,
so
arrogant
Bitmedi
gitti
derdi
tasası
His
troubles
and
worries
haven't
ended
Korkusu
yok
ki
besbelli
He
has
no
fear,
obviously
Sandı
kendini
Hint
kumaşı
He
thought
he
was
Indian
fabric
Aman
da
pek
bi'
efendi
kibirli
Oh,
so
much
of
a
gentleman,
so
arrogant
Bitmedi
gitti
derdi
tasası
His
troubles
and
worries
haven't
ended
Korkusu
yok
ki
besbelli
He
has
no
fear,
obviously
Sandı
kendini
iskele
babası
He
thought
he
was
the
boss
of
the
dock
Aman
da
pek
bi′
efendi
kibirli
Oh,
so
much
of
a
gentleman,
so
arrogant
Bitmedi
gitti
derdi
tasası
His
troubles
and
worries
haven't
ended
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): öykü Gürman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.