Paroles et traduction Öykü Gürman - Bırak Güneş Yüzüne Değsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bırak Güneş Yüzüne Değsin
Пусть солнце коснется твоего лица
Bırak
güneş
yüzüne
değsin
ki
hâlin
kalmamış
Пусть
солнце
коснется
твоего
лица,
от
тебя
ничего
не
осталось
Gölgesi
rüzgâra
değmeyen
gün
daha
doğmamış
День,
чья
тень
не
коснулась
ветра,
еще
не
родился
Bırak
güneş
yüzüne
değsin
ki
hâlin
kalmamış
Пусть
солнце
коснется
твоего
лица,
от
тебя
ничего
не
осталось
Gölgesi
rüzgâra
değmeyen
gün
daha
doğmamış
День,
чья
тень
не
коснулась
ветра,
еще
не
родился
Ne
zaman
uçarsın
o
zaman
kaçarsın
Когда
взлетишь,
тогда
и
сбежишь
Kendine
tutunursun
düşmeden
önce
Ухватишься
за
себя,
прежде
чем
упадешь
Ne
zaman
uçarsın
o
zaman
kaçarsın
Когда
взлетишь,
тогда
и
сбежишь
Kendine
tutunursun
düşmeden
önce
Ухватишься
за
себя,
прежде
чем
упадешь
Aşkın
yarasına,
ruhun
karasına
Ране
любви,
черноте
души
Söz
bulunmaz
Слов
не
найти
Şehrin
havasına,
ufkun
sarısına
Воздуху
города,
желтизне
горизонта
Aşkın
yarasına,
ruhun
karasına
Ране
любви,
черноте
души
Söz
bulunmaz
Слов
не
найти
Şehrin
havasına,
ufkun
sarısına
Воздуху
города,
желтизне
горизонта
Olsa
gün
doğmaz
Иначе
день
не
наступит
Bırak
güneş
yüzüne
değsin
ki
hâlin
kalmamış
Пусть
солнце
коснется
твоего
лица,
от
тебя
ничего
не
осталось
Gölgesi
rüzgâra
değmeyen
gün
daha
doğmamış
День,
чья
тень
не
коснулась
ветра,
еще
не
родился
Bırak
güneş
yüzüne
değsin
ki
hâlin
kalmamış
Пусть
солнце
коснется
твоего
лица,
от
тебя
ничего
не
осталось
Gölgesi
rüzgâra
değmeyen
gün
daha
doğmamış
День,
чья
тень
не
коснулась
ветра,
еще
не
родился
Ne
zaman
uçarsın
o
zaman
kaçarsın
Когда
взлетишь,
тогда
и
сбежишь
Kendine
tutunursun
düşmeden
önce
Ухватишься
за
себя,
прежде
чем
упадешь
Ne
zaman
uçarsın
o
zaman
kaçarsın
Когда
взлетишь,
тогда
и
сбежишь
Kendine
tutunursun
düşmeden
önce
Ухватишься
за
себя,
прежде
чем
упадешь
Aşkın
yarasına,
ruhun
karasına
Ране
любви,
черноте
души
Söz
bulunmaz
Слов
не
найти
Şehrin
havasına,
ufkun
sarısına
Воздуху
города,
желтизне
горизонта
Aşkın
yarasına,
ruhun
karasına
Ране
любви,
черноте
души
Söz
bulunmaz
Слов
не
найти
Şehrin
havasına,
ufkun
sarısına
Воздуху
города,
желтизне
горизонта
Aşkın
yarasına,
ruhun
karasına
Ране
любви,
черноте
души
Söz
bulunmaz
Слов
не
найти
Şehrin
havasına,
ufkun
sarısına
Воздуху
города,
желтизне
горизонта
Olsa
gün
doğmaz
Иначе
день
не
наступит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Hasari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.