Öykü Gürman - Canevi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Öykü Gürman - Canevi




Canevi
Жизненно важный орган
Durur saatler
Часы останавливаются
Nefesin durur
Дыхание замирает
Yürek senin değildir artık tersine vurur
Сердце больше не твое, оно бьется в обратную сторону
Her ayrılışta kan kaybı oluyor
Каждое расставание это потеря крови
Yürek yaşlanıyor yürek uslanıyor
Сердце стареет, сердце учится
Bu kötü bir şey eski sen değilsin
Это плохо, ты уже не та, что прежде
Kabul etmesen de artık genç değilsin
Даже если ты не признаешь, ты больше не молода
Öyle kolay kolay birini sevemezsin
Ты не можешь так легко кого-то полюбить
Yaralısındır uzağa gidemezsin
Ты ранена, ты не можешь уйти далеко
Ait olamazsın karar veremezsin
Ты не можешь принадлежать, ты не можешь решить
Bu sensin
Это ты
Artık böylesin
Теперь ты такая
Bu sensin
Это ты
Artık böylesin
Теперь ты такая
Dudağında hüzünlü şarkılar
На твоих губах печальные песни
Yüreğinde virane duygular
В твоем сердце разрушенные чувства
Can evinden vuruldun sen
Ты поражена в самое сердце
Artık düşman kime güvensen
Теперь ты враг кому бы ты ни доверяла
Sana serçem sitemli sözler
Тебе, моя птичка, упреки
Kırıldı kalbim kırıldı dizler
Разбилось мое сердце, подкосились колени
(Ayyyy ayyyy aaay)
(А-а-ай)
Yanımda yoksun
Тебя нет рядом
Sinemde oksun
В моей груди стрела
Sonsuz yarasın içimde
Ты вечная рана во мне
İlacım yoktur
У меня нет лекарства
Her ayrılışta kan kaybı oluyor
Каждое расставание это потеря крови
Yürek yaşlanıyor yürek uslanıyor
Сердце стареет, сердце учится
Bu kötü bir şey eski sen değilsin
Это плохо, ты уже не та, что прежде
Kabul etmesen de artık genç değilsin
Даже если ты не признаешь, ты больше не молода
Öyle kolay kolay birini sevemezsin
Ты не можешь так легко кого-то полюбить
Yaralısındır uzağa gidemezsin
Ты ранена, ты не можешь уйти далеко
Ait olamazsın karar veremezsin
Ты не можешь принадлежать, ты не можешь решить
Bu sensin
Это ты
Artık böylesin
Теперь ты такая
Bu sensin
Это ты
(Ahhhh)
(А-а-ах)
Artık böylesin
Теперь ты такая
Dudağında hüzünlü şarkılar
На твоих губах печальные песни
Yüreğinde virane duygular
В твоем сердце разрушенные чувства
Can evinden vuruldun sen
Ты поражена в самое сердце
Artık düşman kime güvensen
Теперь ты враг кому бы ты ни доверяла
Sana serçem sitemli sözler
Тебе, моя птичка, упреки
Kırıldı kalbim kırıldı dizler
Разбилось мое сердце, подкосились колени
Can evinden vuruldun sen
Ты поражена в самое сердце
Artık düşman kime güvensen
Теперь ты враг кому бы ты ни доверяла
Sana serçem sitemli sözler
Тебе, моя птичка, упреки
Kırıldı kalbim kırıldı dizler
Разбилось мое сердце, подкосились колени





Writer(s): Bülent Gümüş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.