Paroles et traduction Öykü Gürman - Nem Alacak Felek Benim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Alacak Felek Benim
Что возьмет с меня судьба
Bir
okkacık
yağım
mı
var
Есть
ли
у
меня
хоть
капля
масла?
Bir
dönümcük
bağım
mı
var
Есть
ли
у
меня
хоть
клочок
виноградника?
Bir
derdime
bin
dert
olar
Одна
моя
печаль
становится
тысячей
печалей,
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Bir
derdime
bin
dert
olar
Одна
моя
печаль
становится
тысячей
печалей,
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Yandım
yandım
kar
mı
verdi
Я
сгорела,
сгорела,
что
она
мне
дала,
снег?
Ekşi
tatlı
nar
mı
verdi
Кисло-сладкий
гранат?
Yandım
yandım
kar
mı
verdi
Я
сгорела,
сгорела,
что
она
мне
дала,
снег?
Ekşi
tatlı
nar
mı
verdi
Кисло-сладкий
гранат?
Sarı
saçlı
yar
mı
verdi
Светловолосого
любимого?
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Tükenmeyen
mal
mı
verdi
Неиссякаемое
богатство?
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Dedi
boyun
eğ
hükmüme
Она
сказала:
"Покорись
моей
воле",
Bela
verdi
küme
küme
Послала
бедствия
кучами,
Ferman
okudu
köküme
Вынесла
приговор
моим
корням,
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Ferman
okudu
köküme
Вынесла
приговор
моим
корням,
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Yandım
yandım
kar
mı
verdi
Я
сгорела,
сгорела,
что
она
мне
дала,
снег?
Ekşi
tatlı
nar
mı
verdi
Кисло-сладкий
гранат?
Yandım
yandım
kar
mı
verdi
Я
сгорела,
сгорела,
что
она
мне
дала,
снег?
Ekşi
tatlı
nar
mı
verdi
Кисло-сладкий
гранат?
Sarı
saçlı
yar
mı
verdi
Светловолосого
любимого?
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Tükenmeyen
mal
mı
verdi
Неиссякаемое
богатство?
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Yandım
yandım
kar
mı
verdi
Я
сгорела,
сгорела,
что
она
мне
дала,
снег?
Ekşi
tatlı
nar
mı
verdi
Кисло-сладкий
гранат?
Yandım
yandım
kar
mı
verdi
Я
сгорела,
сгорела,
что
она
мне
дала,
снег?
Ekşi
tatlı
nar
mı
verdi
Кисло-сладкий
гранат?
Sarı
saçlı
yar
mı
verdi
Светловолосого
любимого?
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Tükenmeyen
mal
mı
verdi
Неиссякаемое
богатство?
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Sarı
saçlı
yar
mı
verdi
Светловолосого
любимого?
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Tükenmeyen
mal
mı
verdi
Неиссякаемое
богатство?
Nem
alacak
felek
benim
Что
возьмет
с
меня
судьба?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cemil Demirsipahi, Hasan Turan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.