Paroles et traduction Öykü Gürman - O Başka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
zaman
yanına
gelsem
susup
duruyorsun
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
молчишь
Nasıl
düştüysen
aşktan
bir
anda
derdim
oluyorsun
Как
бы
ты
ни
упал
от
любви,
ты
внезапно
становишься
моей
проблемой
Ne
zaman
yanına
gelsem
susup
duruyorsun
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
молчишь
Nasıl
düştüysen
aşktan
bir
anda
derdim
oluyorsun
Как
бы
ты
ни
упал
от
любви,
ты
внезапно
становишься
моей
проблемой
Cevabım
yok
Мой
ответ-нет
Yolun
sonu
yok
Нет
конца
пути
Hasretim
bana
âşık
hâline
Моя
тоска
влюбиться
в
меня
Dinmedi
öfken
severken
bile
Он
не
слушал,
даже
когда
ты
любил
свой
гнев
Hasretim
bana
âşık
hâline
Моя
тоска
влюбиться
в
меня
Dinmedi
öfken
severken
bile
Он
не
слушал,
даже
когда
ты
любил
свой
гнев
İnsan
duymak
ister
o
başka
Человек
хочет
услышать,
что
другой
Geçer
dünyadan
yine
sonsuz
aşklar
Проходит
через
мир
снова
вечная
любовь
İnsan
inanmak
ister
o
başka
Человек
хочет
верить,
что
он
другой
Her
şey
geçiyor,
yine
de
zaman
yasta
Все
проходит,
но
время
в
трауре
Ne
kadar
uzağa
gitsem
yanımda
duruyorsun
Как
бы
далеко
я
ни
пошел,
ты
стоишь
рядом
со
мной
Ellerin
buz
kalbin
donuk,
nasıl
yanıyorsun?
Ваши
руки
ледяные,
ваше
сердце
скучно,
как
вы
горите?
Dünya
al
senin
olsun
Пусть
мир
будет
твоим
Yoruldum,
yolun
sonusun
Я
устал,
ты
конец
дороги
Hasretim
bana
âşık
haline
Моя
тоска
влюбиться
в
меня
Dinmedi
öfken
severken
bile
Он
не
слушал,
даже
когда
ты
любил
свой
гнев
Hasretim
bana
âşık
haline
Моя
тоска
влюбиться
в
меня
Dinmedi
öfken
severken
bile
Он
не
слушал,
даже
когда
ты
любил
свой
гнев
İnsan
duymak
ister
o
başka
Человек
хочет
услышать,
что
другой
Geçer
dünyadan
yine
sonsuz
aşklar
Проходит
через
мир
снова
вечная
любовь
İnsan
inanmak
ister
o
başka
Человек
хочет
верить,
что
он
другой
Her
şey
geçiyor,
yine
de
kalbim
yasta
Все
проходит,
но
мое
сердце
в
трауре
Her
şey
geçiyor,
yine
de
zaman
yasta
Все
проходит,
но
время
в
трауре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): öykü Gürman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.