Paroles et traduction Özcan Deniz - Kayboldum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bıktım
tanıdık
sonlardan
Я
устал
от
знакомых
окончаний
Aşk
mı,
sen
misin
bu
giden?
Это
любовь
или
это
ты?
Bilmem
aşk
bana
ne
diye
düşman
Я
не
знаю,
почему
любовь
враждебна
мне
Bıkmıyor
hiç
zulmünden
Он
не
устает
от
жестокости
Kalbimde
saplı
sen
bir
bıçakken
Когда
ты
был
ножом
с
ручкой
в
моем
сердце
Derman
olmaz
hiçbir
merhem
Дерман
не
будет
никакой
мази
Kalbimde
saplı
sen
bir
bıçakken
Когда
ты
был
ножом
с
ручкой
в
моем
сердце
Derman
olmaz
hiçbir
merhem
Дерман
не
будет
никакой
мази
Kayboldum
yalancı
dünyada
Я
заблудился
в
мире
лжецов
Aşk
denen
beter
bir
vurgunda
В
худшем
акценте,
называемом
любовью
Kendimi
unuttum
uğrunda
Сам
забыл,
за
что
Kalbimde
saplı
sen
bir
bıçakken
Когда
ты
был
ножом
с
ручкой
в
моем
сердце
Derman
olmaz
hiçbir
merhem
Дерман
не
будет
никакой
мази
Kalbimde
saplı
sen
bir
bıçakken
Когда
ты
был
ножом
с
ручкой
в
моем
сердце
Derman
olmaz
hiçbir
merhem
Дерман
не
будет
никакой
мази
Kayboldum
yalancı
dünyada
Я
заблудился
в
мире
лжецов
Aşk
denen
beter
bir
vurgunda
В
худшем
акценте,
называемом
любовью
Kendimi
unuttum
uğrunda
Сам
забыл,
за
что
Kayboldum
yalancı
dünyada
Я
заблудился
в
мире
лжецов
Aşk
denen
beter
bir
vurgunda
В
худшем
акценте,
называемом
любовью
Kendimi
unuttum
uğrunda
Сам
забыл,
за
что
Doğarken
yalnız,
ölürken
yalnız
Один,
когда
рождается,
один,
когда
умирает
Kural
böyle,
herkes
yalnız
Таково
правило,
все
одни
Giden
de
yalnız,
kalan
da
yalnız
Тот,
кто
ушел,
один,
а
тот,
кто
остался,
одинок
Kural
böyle,
herkes
yalnız
Таково
правило,
все
одни
Doğarken
yalnız,
ölürken
yalnız
Один,
когда
рождается,
один,
когда
умирает
Kural
böyle,
herkes
yalnız
Таково
правило,
все
одни
Giden
de
yalnız,
kalan
da
yalnız
Тот,
кто
ушел,
один,
а
тот,
кто
остался,
одинок
Kural
böyle,
herkes
yalnız
Таково
правило,
все
одни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunay Coban, Niran ünsal
Album
Hediye
date de sortie
18-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.