Özeren - Para Yok - traduction des paroles en allemand

Para Yok - Özerentraduction en allemand




Para Yok
Kein Geld
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Cebimde bi' lira bile
Nicht mal eine Lira in meiner Tasche
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Yok param hadi ikile
Hab kein Geld, also hau ab
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Deme bana n'oldu ki be
Frag mich nicht, was los ist
Param yok param yok
Hab kein Geld, hab kein Geld
Sorma bana niye diye
Frag mich nicht, warum
Kalmadı para falan benim cüzdanda
Kein Geld mehr in meinem Portemonnaie
İnanmazsan al kendin bak kanka
Wenn du's nicht glaubst, schau selbst nach, Kumpel
Gel hadi gidelim köşedeki bankaya
Komm, lass uns zur Bank an der Ecke gehen
Belki vardır para nerden bilce'n ki la
Vielleicht ist da Geld, woher sollst du das wissen, Mann
Harca harca kalmadı cebimde bir kuruş
Ausgegeben, ausgegeben, kein Cent mehr in der Tasche
Yaptın bana faul oldu serbest vuruş
Du hast mich gefoult, das ist ein Freistoß
Kimse bana hayatta yapamaz dolduruş
Niemand kann mich im Leben aufhetzen
Çare kalmadı son gün açtım Tonguç
Keine Lösung mehr, am letzten Tag hab ich Tonguç aufgemacht
Kalmadı para falan bende
Hab kein Geld mehr
5 lira versene anne
Gib mir 5 Lira, Mama
Zannedersin var para cepte
Du denkst, ich hätte Geld in der Tasche
Yok işte artık beni dinle
Hab ich nicht, hör mir endlich zu
Gidice'm şimdi kente
Ich gehe jetzt in die Stadt
Parasız gitmem mümkün sence
Meinst du, ich kann ohne Geld gehen?
Kafamın içinde bir süre düşünce
Ein Gedanke eine Weile in meinem Kopf
Yaptığınız müzik tam bi işkence
Die Musik, die ihr macht, ist eine reine Folter
Kaybettim evde kumandayı
Hab die Fernbedienung zu Hause verloren
Gören oldu mu bizim kumandayı
Hat jemand unsere Fernbedienung gesehen?
Bence kapat artık klimayı
Ich finde, schalt jetzt die Klimaanlage aus
Sonra biliyorsun gelen faturayı
Du weißt ja, welche Rechnung danach kommt
Hadi bırak makarayı
Hör auf mit dem Quatsch
Birazdan çekeriz halayı
Gleich tanzen wir Halay
Bırakın artık yaşlı amcayı
Lasst den alten Onkel endlich in Ruhe
Aha bak geliyor bizim keyif çayımız
Ah, schau, da kommt unser Genuss-Tee
Ama bak bitiyor bizim paramız
Aber schau, unser Geld geht zur Neige
Paramız yavaş yavaş bitiyor
Unser Geld geht langsam zur Neige
Dayan az kaldı nakarat geliyor
Halt durch, der Refrain kommt gleich
Zaman hep durmadan akıyor
Die Zeit fließt immer weiter
Özeren bir bir doksana takıyor
Özeren trifft voll ins Schwarze
Bizde zaten para yok
Wir haben sowieso kein Geld
Anla artık kartım boş
Versteh endlich, meine Karte ist leer
Benim yalana karnım tok
Von Lügen hab ich die Nase voll
Bende asla para yok
Ich habe niemals Geld
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Cebimde bi lira bile
Nicht mal eine Lira in meiner Tasche
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Yok param hadi ikile
Hab kein Geld, also hau ab
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Deme bana n'oldu ki be
Frag mich nicht, was los ist
Param yok param yok
Hab kein Geld, hab kein Geld
Sorma bana niye diye
Frag mich nicht, warum
Bize göre hoş hava falan
Für uns ist das Wetter schön und so
Para yok bizde anla tamam
Wir haben kein Geld, versteh das endlich
5 lira cepte bizim kalan
Nur 5 Lira sind uns geblieben
Yapıca'm burayı darmaduman
Ich mach hier alles kurz und klein
Borç istedim vermedin bana
Ich bat um Geld, du hast mir nichts gegeben
Diyecek tek kelimem bile yok sana
Ich habe dir kein einziges Wort zu sagen
Olmaz kimsede tek 1 lira
Hat denn niemand auch nur 1 Lira?
Annem dedi git yatır gecikti kira
Meine Mutter sagte, geh zahlen, die Miete ist überfällig
Nası' yaparsın bunu Özeren kankana
Wie kannst du das deinem Kumpel Özeren antun?
Kafama da geçirdim kırmızı bandana
Hab mir auch ein rotes Bandana auf den Kopf gesetzt
Sakla şu paraları yanındaki çantana
Versteck das Geld in der Tasche neben dir
Sıkıldım valla' ne bu tantana
Ich hab's satt, Mann, was soll dieser ganze Zirkus?
Cüzdanım hala boş benim
Mein Portemonnaie ist immer noch leer
Yanındayım durma koş derim
Ich bin bei dir, bleib nicht stehen, lauf, sag ich
Para vardır şimdi sende kesin
Du hast jetzt sicher Geld dabei
Konuşmuyo'n lan nere gitti sesin
Du redest nicht, Mann, wo ist deine Stimme hin?
Elimizi verdik kolumuzu kaptın
Wir gaben dir den kleinen Finger, du nahmst die ganze Hand
Kimse bana demedi ki müdür ne yaptın
Niemand hat mir gesagt: "Chef, was hast du getan?"
Abi şuradan sola dön yanlış yola saptın
Bruder, bieg hier links ab, du bist falsch abgebogen
İşin gücün yok tabi paso bana taktın
Du hast ja nichts Besseres zu tun, klar, du hast dich auf mich eingeschossen
Param yok alamadım kutu kutu çikolata
Hab kein Geld, konnte keine Schachteln Schokolade kaufen
Tuzlu çekirdek yanında da biraz kola
Gesalzene Sonnenblumenkerne und dazu etwas Cola
Kola aldım şimdi alıca'm limonata
Hab Cola gekauft, jetzt kaufe ich Limonade
Merak etme veririm bi' bardak sana da
Keine Sorge, ich geb dir auch ein Glas ab
Param yine bitiyor
Mein Geld geht schon wieder zur Neige
Hava asla esmiyor
Der Wind weht überhaupt nicht
İki tane kesmiyor
Zwei Stück reichen nicht
Telefon zaten çekmiyor
Das Telefon hat sowieso keinen Empfang
Faturalar geliyor
Die Rechnungen kommen
Cüzdan asla dolmuyor
Das Portemonnaie wird niemals voll
Para bizde olmuyor
Wir haben einfach kein Geld
Asla asla olmuyor
Niemals, niemals haben wir Geld
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Cebimde bi' lira bile
Nicht mal eine Lira in meiner Tasche
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Yok param hadi ikile
Hab kein Geld, also hau ab
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Deme bana n'oldu ki be
Frag mich nicht, was los ist
Param yok param yok
Hab kein Geld, hab kein Geld
Sorma bana niye diye
Frag mich nicht, warum
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Cebimde bi' lira bile
Nicht mal eine Lira in meiner Tasche
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Yok param hadi ikile
Hab kein Geld, also hau ab
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Deme bana n'oldu ki be
Frag mich nicht, was los ist
Param yok param yok
Hab kein Geld, hab kein Geld
Sorma bana niye diye
Frag mich nicht, warum
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Para yok para yok
Kein Geld, kein Geld
Param yok param yok
Hab kein Geld, hab kein Geld





Writer(s): özeren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.