Paroles et traduction Özge Fışkın - Aşk Bir Numara Büyük
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Bir Numara Büyük
Love One Size Up
GaRaJ.org
Üye
GaRaJ.org
Member
Cartel
- Cartel
şarkı
sözleriEkleyen:
X-Ray
Cartel
- Cartel
lyrics
Added
by:
X-Ray
Cartel
bir
numara
en
büyük
Cartel
is
number
one,
the
biggest
Cehennemden
çıkan
çılgın
Türk
Crazy
Turk
who
came
out
of
hell
25
yaşında
100
binlik
araba
25
years
old,
a
hundred
thousand
dollar
car
Nerden
geldi
bu
para...
Where
did
this
money
come
from...
En
iyisi
sorma
It's
best
not
to
ask
Anlamasan
kafan
almaz
sorma
If
you
don't
understand,
your
mind
can't
handle
it,
don't
ask
Yaşadığın
yeri
tanımıyon
sorma
You
don't
know
the
place
you
live,
don't
ask
Her
gün
savaş
caddeler
kan
Every
day
is
war,
streets
are
blood
Kan
bile
kırmızı
değil
karakan:
Even
blood
is
not
red,
it's
pitch
black:
Karakan
geri
geldi
buraya
Pitch
black
came
back
here
Hakkınızı
arayıp
sormaya
To
seek
and
ask
for
your
right
Geride
kalanları
uyarmaya
To
warn
those
left
behind
Beraber
olup
bu
Cartel'i
kurmaya
To
come
together
and
form
this
Cartel
Elini
vicdanına
koyup
da
söyle
Put
your
hand
on
your
conscience
and
tell
me
Bu
hayat
ne
kadar
sürecek
böyle
How
long
will
this
life
go
on
like
this
Cartel...
deyip
de
geçme
Cartel...
don't
just
pass
by
Bize
güven
de
yanlışı
seçme.
Trust
us
and
don't
choose
wrong.
Kaç
kere
söyledik
biz
çocuk
sana
How
many
times
have
we
told
you,
kid
Bir
türlü
kulak
asmadın
lafımıza
You
never
listened
to
our
words
Hadi
bırak
onları
gel
yanımıza
Come
on,
leave
them
and
come
to
our
side
Gel
gel
gel
Cartel'e
gel
Come,
come,
come
to
the
Cartel
Bilmiyorsan
sana
öğretirler.
If
you
don't
know,
they'll
teach
you.
Gel
gel
gel
Cartel'e
gel
Come,
come,
come
to
the
Cartel
Cartel'dekiler
kan
kardeşler.
Those
in
the
Cartel
are
blood
brothers.
95'
Cartel
dile
gelir
sana
95'
Cartel
speaks
to
you
Ve
şu
an
da
Erci-E
konuşmakta
And
right
now,
Erci-E
is
speaking
Cartel
yan
yana
can
cana
beraber
Cartel
side
by
side,
soul
to
soul,
together
Almanya'nın
caddelerinden
al
sana
haber
News
from
the
streets
of
Germany
to
you
Durum
beter
bak
Cartel'e
saygı
göster
The
situation
is
worse,
look,
show
respect
to
the
Cartel
Bomba
rap
şeklinde
geliyor
Bomb
rap
is
coming
İpucunu
yaktık
ateş
devam
ediyor
We
burned
the
clue,
the
fire
continues
Ona
sana
bana
buna
kuvvet
veriyor.
It
gives
him,
you,
me,
and
this,
strength.
Konuşda
söylede
susmada
sende
Speak,
talk,
be
silent,
you
too
Problemin
çözümü
bizde
ve
bende
The
solution
to
the
problem
is
with
us
and
me
Yabancısın
diye
seni
ezemesinler
They
shouldn't
crush
you
because
you're
a
stranger
Cartel
Almanya'nın
üç
köşesinden
Cartel
from
the
three
corners
of
Germany
Bamp
Bamp
Bamp
Cartel
vurup
geçer
Bamp
Bamp
Bamp
Cartel
hits
and
passes
Ama
kime
vuracağını
iyi
düşünüp
seçer
But
chooses
who
to
hit
carefully
Bütün
gece
zarlar
Cartel'e
hazırlar
All
night
the
dice
are
prepared
for
the
Cartel
Gibi
geliyor
bana
yoksa
şüphen
mi
var?
It
feels
like
it
to
me,
or
do
you
have
doubts?
Kaç
kere
söyledik
biz
çocuk
sana
How
many
times
have
we
told
you,
kid
Bir
türlü
kulak
asmadın
lafımıza
You
never
listened
to
our
words
Hadi
bırak
onları
gel
yanımıza
Come
on,
leave
them
and
come
to
our
side
Gel
gel
gel
Cartel'e
gel
Come,
come,
come
to
the
Cartel
Bilmiyorsan
sana
öğretirler.
If
you
don't
know,
they'll
teach
you.
Gel
gel
gel
Cartel'e
gel
Come,
come,
come
to
the
Cartel
Cartel'dekiler
kan
kardeşler.
Those
in
the
Cartel
are
blood
brothers.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
...???
mj
karakan
disziplin
...???
mj
karakan
discipline
100%
Cartel
mamamia
soka
es
100%
Cartel
mamamia
soka
es
Lodigo
espagnole
mother
fucker
est-ta
veille
Lodigo
espagnole
mother
fucker
est-ta
veille
Seniora
si
seniora
murerko
molures
Seniora
si
seniora
murerko
molures
Emiro
blanco
honto
high
prozento
face
to
face
Emiro
blanco
honto
high
prozento
face
to
face
Baraque
c'est
pas
naisse
que
ta
telefon
ya
prèd
Baraque
c'est
pas
naisse
que
ta
telefon
ya
prèd
I
tell
a
be
ta
baby
bombom
et
c'est
vrai
I
tell
a
be
ta
baby
bombom
et
c'est
vrai
So
papa
lo
emiro
haleluya
il
refuait
So
papa
lo
emiro
haleluya
il
refuait
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
Bunu
koymamız
yerine
gerek
We
need
to
put
this
in
its
place
İttifakı
kurduk
hedefimize
direk.
We
established
the
alliance,
directly
to
our
target.
Cartel'e
eziyet
çevirdik
yeter
bekledik
We
waited
enough,
tortured
the
Cartel
Şimdi
size
mesajımızı
getirdik.
Now
we
brought
you
our
message.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
Çak
elini
dinle
bana
bak
Clap
your
hand,
listen
to
me,
look
Karakan
Erci-E
Şebekeni
kafana
tak.
Karakan
Erci-E,
put
the
network
in
your
head.
Birliğin
örneğini
öteye
bırak
Leave
the
example
of
unity
aside
Yoksa
Ateş
şebekemi
Çelik
bilene
bir
tokat.
Or
a
slap
from
my
Fire
network
to
the
one
who
knows
Steel.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
Hadi
la
bir
adim
geri
at.
Come
on,
take
a
step
back.
Al
sana
şebekeden
bir
nasihat
Take
this
advice
from
the
network
Hakikati
tat
birbirimizi
desteklememiş
hat
Taste
the
truth,
the
mistake
of
not
supporting
each
other
Fakat
unutma
bizi
yaşatan
tabiat.
But
don't
forget,
nature
is
what
keeps
us
alive.
Kaç
kere
söyledik
biz
çocuk
sana
How
many
times
have
we
told
you,
kid
Bir
türlü
kulak
asma
kapımıza
You
never
listen
to
our
door
Hadi
bırak
onları
gel
yanımıza.
Come
on,
leave
them
and
come
to
our
side.
Gel
gel
gel
Cartel'e
gel
Come,
come,
come
to
the
Cartel
Bilmiyorsan
sana
öğretirler.
If
you
don't
know,
they'll
teach
you.
Gel
gel
gel
Cartel'e
gel
Come,
come,
come
to
the
Cartel
Cartel'dekiler
kan
kardeşler.
Those
in
the
Cartel
are
blood
brothers.
Cartel
kartal
gibi
havaya
kalkar
Cartel
rises
into
the
air
like
an
eagle
Kanadını
açıp
ve
göklerde
uçar
Opens
its
wings
and
flies
in
the
skies
Kanlı
pençesiyle
göçmen
gibi
yaşar
Lives
like
a
nomad
with
its
bloody
claws
Yaşaması
için
savaşır
ve
parçalar
Fights
and
tears
to
survive
Arkadan
yandan
önden
karalar
Darkens
from
behind,
from
the
sides,
from
the
front
Yaralar
ama
gereği
yok
(yok)
Wounds,
but
there's
no
need
(no)
Çünkü
Cartel'e
kardeş
lazım
Because
the
Cartel
needs
brothers
Hem
de
daha
çok
And
many
more
Ben
çıkıyorum
emali
şebekemden
kork.
I'm
getting
out,
fear
my
emali
network.
Einer
für
alle
und
alle
für
ein
One
for
all
and
all
for
one
Das
Cartel
jetzt
pass'
auf
denn
wir
dringen
in
The
Cartel
now
watch
out
because
we're
penetrating
you
Dich
ein
zieh
dich
warm
an
man
dann
lan
komm
ran
Get
dressed
warm
man
then
come
run
Denn
die
Disziplin
zeigt
nicht
allein
was
sie
kann
Because
discipline
doesn't
just
show
what
it
can
do
Wir
haben
Karakan
im
Nacken
und
ihr
Reim
wird
dich
We
have
Karakan
on
our
necks
and
his
rhyme
will
pack
you
Packen
Erci-E
deckt
denn
Rücken
um
den
Abzug
zu
drücken
Erci-E
covers
the
back
to
pull
the
trigger
Jetzt
kommt
das
Cartel
also
macht
euch
bereit
Now
comes
the
Cartel
so
get
ready
Denn
es
reicht
euch
die
Hand
wer
immer
seit.
Because
it
reaches
out
its
hand
to
whoever
you
are.
Karakan
Erci-E
ve
cinai
şebeke-ke
Karakan
Erci-E
and
criminal
network-ke
Buluşup
dolaşırız
biz
her
gece
We
meet
and
wander
every
night
Çünkü
Cartel
uyumaz
hiç
kimseden
korkmaz
Because
the
Cartel
never
sleeps,
fears
no
one
Kan
kardeşler
hiçbir
zaman
ayrılmaz
...
Blood
brothers
never
separate
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Yilmaz, Sinan Kaynakci, Demir Demirkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.