Özge Fışkın - Aşk Bir Numara Büyük - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özge Fışkın - Aşk Bir Numara Büyük




Aşk Bir Numara Büyük
Любовь на размер больше
GaRaJ.org Üye
Участник GaRaJ.org
Cartel - Cartel şarkı sözleriEkleyen: X-Ray
Cartel - Cartel текст песни. Добавил: X-Ray
Cartel bir numara en büyük
Cartel номер один, самый крутой,
Cehennemden çıkan çılgın Türk
Сумасшедший турок, вышедший из преисподней.
25 yaşında 100 binlik araba
В 25 лет тачка за сотку,
Nerden geldi bu para...
Откуда такие деньги?..
En iyisi sorma
Лучше не спрашивай,
Anlamasan kafan almaz sorma
Всё равно не поймёшь, не спрашивай.
Yaşadığın yeri tanımıyon sorma
Ты не знаешь, где живёшь, не спрашивай.
Her gün savaş caddeler kan
Каждый день война, улицы в крови,
Kan bile kırmızı değil karakan:
Даже кровь не красная, а чёрная:
Karakan geri geldi buraya
Чёрный вернулся сюда,
Hakkınızı arayıp sormaya
Чтобы потребовать твоего права,
Geride kalanları uyarmaya
Предупредить отставших,
Beraber olup bu Cartel'i kurmaya
Чтобы объединились и создали этот Cartel.
Elini vicdanına koyup da söyle
Положи руку на сердце и скажи,
Bu hayat ne kadar sürecek böyle
Сколько ещё продлится эта жизнь?
Cartel... deyip de geçme
Не проходи мимо Cartel,
Bize güven de yanlışı seçme.
Доверься нам и не ошибёшься в выборе.
Kaç kere söyledik biz çocuk sana
Сколько раз мы тебе говорили, парень,
Bir türlü kulak asmadın lafımıza
Ты ни разу не прислушался к нашим словам.
Hadi bırak onları gel yanımıza
Бросай их, иди к нам,
Gel gel gel Cartel'e gel
Иди, иди, иди в Cartel,
Bilmiyorsan sana öğretirler.
Если не знаешь, тебя научат.
Gel gel gel Cartel'e gel
Иди, иди, иди в Cartel,
Cartel'dekiler kan kardeşler.
В Cartel все - кровные братья.
95' Cartel dile gelir sana
95-й Cartel обращается к тебе,
Ve şu an da Erci-E konuşmakta
И сейчас говорит Erci-E.
Cartel yan yana can cana beraber
Cartel вместе, душа в душу,
Almanya'nın caddelerinden al sana haber
С улиц Германии - вот тебе новости.
Durum beter bak Cartel'e saygı göster
Ситуация плоха, прояви уважение к Cartel.
Bomba rap şeklinde geliyor
Бомба в виде рэпа летит к тебе,
İpucunu yaktık ateş devam ediyor
Мы подожгли фитиль, огонь горит,
Ona sana bana buna kuvvet veriyor.
Он даёт силу ему, тебе, мне, всем.
Konuşda söylede susmada sende
Говори или молчи, дело твоё,
Problemin çözümü bizde ve bende
Решение твоей проблемы в нас, и во мне.
Yabancısın diye seni ezemesinler
Пусть тебя не притесняют, что ты чужой.
Cartel Almanya'nın üç köşesinden
Cartel из трёх углов Германии.
Bamp Bamp Bamp Cartel vurup geçer
Бам, бам, бам, Cartel бьёт и уходит,
Ama kime vuracağını iyi düşünüp seçer
Но хорошо подумает, прежде чем ударить.
Bütün gece zarlar Cartel'e hazırlar
Всю ночь кости летят в пользу Cartel,
Gibi geliyor bana yoksa şüphen mi var?
Мне так кажется, или у тебя есть сомнения?
Kaç kere söyledik biz çocuk sana
Сколько раз мы тебе говорили, парень,
Bir türlü kulak asmadın lafımıza
Ты ни разу не прислушался к нашим словам.
Hadi bırak onları gel yanımıza
Бросай их, иди к нам,
Gel gel gel Cartel'e gel
Иди, иди, иди в Cartel,
Bilmiyorsan sana öğretirler.
Если не знаешь, тебя научат.
Gel gel gel Cartel'e gel
Иди, иди, иди в Cartel,
Cartel'dekiler kan kardeşler.
В Cartel все - кровные братья.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
...??? mj karakan disziplin
...??? mj karakan дисциплина
100% Cartel mamamia soka es
100% Cartel mamamia улица есть
Lodigo espagnole mother fucker est-ta veille
Lodigo espagnole ублюдок, это правда
Seniora si seniora murerko molures
Синьора, да синьора, стена плача
Emiro blanco honto high prozento face to face
Эмиро бланко, честный, высокий процент, лицом к лицу
Baraque c'est pas naisse que ta telefon ya prèd
Барак, это не рождение, твой телефон уже готов
I tell a be ta baby bombom et c'est vrai
Я говорю, будь бомбой, детка, и это правда
So papa lo emiro haleluya il refuait
Так что папа Ло Эмиро, аллилуйя, он отказался
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
Bunu koymamız yerine gerek
Нам нужно поставить это на место
İttifakı kurduk hedefimize direk.
Мы создали союз, наша цель - прямо.
Cartel'e eziyet çevirdik yeter bekledik
Хватит издеваться над Cartel, мы ждали,
Şimdi size mesajımızı getirdik.
Теперь мы принесли вам свое послание.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
Çak elini dinle bana bak
Дай пять, послушай меня,
Karakan Erci-E Şebekeni kafana tak.
Karakan Erci-E, запомни эту сеть.
Birliğin örneğini öteye bırak
Оставь пример единства,
Yoksa Ateş şebekemi Çelik bilene bir tokat.
Или мой огненный дождь даст тебе пощечину.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
SsLlIIIkKSsLLAaKk.
Hadi la bir adim geri at.
Давай, сделай шаг назад.
Al sana şebekeden bir nasihat
Вот тебе совет от сети.
Hakikati tat birbirimizi desteklememiş hat
Попробуй правду, ошибка в том, что мы не поддержали друг друга.
Fakat unutma bizi yaşatan tabiat.
Но не забывай, что нас создала природа.
Kaç kere söyledik biz çocuk sana
Сколько раз мы тебе говорили, парень,
Bir türlü kulak asma kapımıza
Ты ни разу не прислушался к нашим дверям.
Hadi bırak onları gel yanımıza.
Бросай их, иди к нам.
Gel gel gel Cartel'e gel
Иди, иди, иди в Cartel,
Bilmiyorsan sana öğretirler.
Если не знаешь, тебя научат.
Gel gel gel Cartel'e gel
Иди, иди, иди в Cartel,
Cartel'dekiler kan kardeşler.
В Cartel все - кровные братья.
Cartel kartal gibi havaya kalkar
Cartel, как орёл, взмывает в небо,
Kanadını açıp ve göklerde uçar
Расправляет крылья и парит в облаках.
Kanlı pençesiyle göçmen gibi yaşar
Своей окровавленной лапой он живёт, как кочевник,
Yaşaması için savaşır ve parçalar
Чтобы выжить, он сражается и разрывает на части.
Arkadan yandan önden karalar
Сзади, сбоку, спереди - тьма,
Yaralar ama gereği yok (yok)
Раны, но в них нет нужды (нет),
Çünkü Cartel'e kardeş lazım
Потому что Cartel нужны братья,
Hem de daha çok
И побольше.
Ben çıkıyorum emali şebekemden kork.
Я выхожу из своей тюрьмы Эмали, бойся.
Einer für alle und alle für ein
Один за всех и все за одного,
Das Cartel jetzt pass' auf denn wir dringen in
Это Cartel, берегись, мы проникаем
Dich ein zieh dich warm an man dann lan komm ran
В тебя, одевайся теплее, давай, приходи,
Denn die Disziplin zeigt nicht allein was sie kann
Потому что дисциплина показывает не только то, на что она способна.
Wir haben Karakan im Nacken und ihr Reim wird dich
У нас есть Karakan, и его рифма тебя
Packen Erci-E deckt denn Rücken um den Abzug zu drücken
Захватит, Erci-E прикрывает спину, чтобы нажать на курок.
Jetzt kommt das Cartel also macht euch bereit
Cartel идет, так что будьте готовы,
Denn es reicht euch die Hand wer immer seit.
Потому что он протягивает вам руку, кто бы вы ни были.
Karakan Erci-E ve cinai şebeke-ke
Karakan, Erci-E и преступная сеть-сеть
Buluşup dolaşırız biz her gece
Мы встречаемся и бродим каждую ночь,
Çünkü Cartel uyumaz hiç kimseden korkmaz
Потому что Cartel не спит, никого не боится,
Kan kardeşler hiçbir zaman ayrılmaz ...
Кровные братья никогда не расстаются...





Writer(s): Ozan Yilmaz, Sinan Kaynakci, Demir Demirkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.