Özge Fışkın - Bir Avuç Fotoğraf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özge Fışkın - Bir Avuç Fotoğraf




Bir Avuç Fotoğraf
Горстка фотографий
Gülümsüyor gözlerimiz
Улыбаются наши глаза,
Aşkla dolu hâllerimiz
Полны любви наши сердца.
Yataktayız, uyur uyanık
Мы в постели, спим-не спим,
Sokaktayız, kalabalık
Мы на улице, среди толпы.
Gün gelir belki dönersin diye
Может быть, в один прекрасный день ты вернешься,
Silemedim senden kalanımı geriye
Я не смогла стереть то, что от тебя осталось.
Tutundum bir avuç fotoğrafa
Держусь за горстку фотографий,
Yırtıp atsan da ben kıyamam onlara
Даже если порвешь их, я не смогу на это решиться.
Üşümüşüz dışarıda
Мы замерзли на улице,
Sokulmuşum iyice sana
Я прижалась к тебе,
Yanımızda hep arkadaşlar
Рядом с нами всегда друзья,
Mutluymuşuz bir zamanlar
Мы были счастливы когда-то.
Gün gelir belki dönersin diye
Может быть, в один прекрасный день ты вернешься,
Silemedim senden kalanımı geriye
Я не смогла стереть то, что от тебя осталось.
Tutundum bir avuç fotoğrafa
Держусь за горстку фотографий,
Yırtıp atsan da ben kıyamam onlara
Даже если порвешь их, я не смогу на это решиться.
Bir avuç fotoğrafa
За горстку фотографий,
Kıyamam onlara
Не смогу на это решиться.
Gün gelir belki dönersin diye
Может быть, в один прекрасный день ты вернешься,
Silemedim senden kalanımı geriye
Я не смогла стереть то, что от тебя осталось.
Tutundum bir avuç fotoğrafa
Держусь за горстку фотографий,
Yırtıp atsan da ben kıyamam onlara
Даже если порвешь их, я не смогу на это решиться.
Gün gelir belki dönersin diye
Может быть, в один прекрасный день ты вернешься,
Silemedim senden kalanımı geriye
Я не смогла стереть то, что от тебя осталось.
Tutundum bir avuç fotoğrafa
Держусь за горстку фотографий,
Yırtıp atsan da ben kıyamam onlara
Даже если порвешь их, я не смогу на это решиться.
Bir avuç fotoğrafa
За горстку фотографий,
Yırtıp atsan da kıyamam onlara
Даже если порвешь их, не смогу на это решиться.
Bir avuç fotoğrafa
За горстку фотографий,
Kıyamam onlara
Не смогу на это решиться.





Writer(s): Ozan Yilmaz, Recep Ersel Serdarli, Demir Demirkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.