Paroles et traduction Özge Fışkın - Kusuruma Bakma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kusuruma Bakma
Don't Blame Me
Hızlı
gidip
duramadım
Going
fast,
couldn't
stop
Çok
istedim
susamadım
Wanted
much,
couldn't
keep
quiet
Boyun
eğip
kimselere
uyamadım
Couldn't
bow
down,
couldn't
fit
in
Gidemedim,
kalamadım
Couldn't
leave,
couldn't
stay
Taşı
gediğine
koyamadım
Couldn't
put
the
stone
in
its
place
Şu
halimin
ilacını
bulamadım
Couldn't
find
the
cure
for
my
condition
Maskeleri
takıp
I
know
how
to
wear
masks
Kahkahalar
atıp
And
laugh
out
loud
O
şekilde
yaşamayı
biliyorum
I
know
how
to
live
that
way
Herşeyi
unutup
To
forget
everything
Bir
yolunu
bulup
And
find
a
way
Kusuruma
bakma
yapamıyorum
Don't
blame
me,
I
can't
do
it
Şu
kalbimi
açamadım
I
couldn't
open
my
heart
Çok
istedim
I
wanted
so
much
O
şarkıyı
yazamadım
I
couldn't
write
that
song
Gidemedim,
kalamadım
Couldn't
leave,
couldn't
stay
Taşı
gediğine
koyamadım
Couldn't
put
the
stone
in
its
place
Şu
halimin
ilacını
bulamadım
Couldn't
find
the
cure
for
my
condition
Maskeleri
takıp
I
know
how
to
wear
masks
Kahkahalar
atıp
And
laugh
out
loud
O
şekilde
yaşamalı
biliyorum
I
know
how
to
live
that
way
Her
şeyi
unutup
bir
yolunu
bulup
kusuruma
bakma
yapamıyorum
aah
aah
aaaaaah
aaaah
To
forget
everything,
find
a
way.
Don't
blame
me,
I
can't
do
it.
Aah,
aah,
aaaah,
aaaah.
Maskeleri
takıp
kahkahalar
atıp
I
know
how
to
wear
masks
and
laugh
out
loud
O
şekilde
yaşamalı
biliyorum
I
know
how
to
live
that
way
Her
şeyi
unutup
bir
yolunu
bulup
To
forget
everything,
find
a
way
Kusuruma
bakma
yapamıyorum
Don't
blame
me,
I
can't
do
it
Maskeleri
takıp
kahkahalar
atıp
I
know
how
to
wear
masks
and
laugh
out
loud
O
şekilde
yaşamalı
biliyorum
I
know
how
to
live
that
way
Her
şeyi
unutup
bir
yolunu
bulup
To
forget
everything,
find
a
way
Kusuruma
bakma
yapamıyorum
Don't
blame
me,
I
can't
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özge Fışkın, Gürbüz Barlas, Gürkan Bozacı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.