Ozgun - Biz Ayrıldık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozgun - Biz Ayrıldık




Biz Ayrıldık
We Broke Up
Zor gecelerde, ıslak hecelerle
In difficult nights, with wet syllables,
Bir şarkı olsam derdimi anlatan
I wish I were a song, expressing my sorrows,
Aşk hasretiyle, yasak bedeninde
With the longing of love, in your forbidden body,
Bir ışık olsam içini aydınlatan
I wish I were a light, illuminating your soul;
Yok diyor, ne bir söz yarım kalan
No, she says, no words left unfinished,
Yolu yok diyor, inanması zor ama
No way, she says, though it's hard to believe,
Yok diyor, seninle olmaz inan
No, she says, it can't be with you, my love,
Sonu yok diyor, gel otur derdine yan
No end, she says, come sit and mourn your fate;
Daha bugün senden konuştuk
Just today we spoke of you,
Daha bugün seni sordular
Just today they asked about you,
İyi dedim keyfi yerinde
Fine, I said, she's well,
Yeni bir aşk bulmuş diyemedim
I couldn't say she'd found a new love;
Seni soran gözler peşimde
Eyes asking about you follow me,
Beni saran korkuyu silemedim
I couldn't erase the fear that enveloped me,
Onun için utandım belki
Maybe I was ashamed because of her,
Biz ayrıldık diyemedim
I couldn't say we'd broken up;
Zor gecelerde, ıslak hecelerle
In difficult nights, with wet syllables,
Bir şarkı olsam derdimi anlatan
I wish I were a song, expressing my sorrows,
Aşk hasretiyle, yasak bedeninde
With the longing of love, in your forbidden body,
Bir ışık olsam içini aydınlatan
I wish I were a light, illuminating your soul;
Yok diyor, ne bir söz yarım kalan
No, she says, no words left unfinished,
Yolu yok diyor, inanması zor ama
No way, she says, though it's hard to believe,
Yok diyor seninle olmaz inan
No, she says, it can't be with you, my love,
Sonu yok diyor, gel otur derdine yan
No end, she says, come sit and mourn your fate;
Daha bugün senden konuştuk
Just today we spoke of you,
Daha bugün seni sordular
Just today they asked about you,
İyi dedim keyfi yerinde
Fine, I said, she's well,
Yeni bir aşk bulmuş diyemedim
I couldn't say she'd found a new love;
Seni soran gözler peşimde
Eyes asking about you follow me,
Beni saran korkuyu silemedim
I couldn't erase the fear that enveloped me,
Onun için utandım belki
Maybe I was ashamed because of her,
Biz ayrıldık diyemedim
I couldn't say we'd broken up;
Daha bugün senden konuştuk
Just today we spoke of you,
Daha bugün seni sordular
Just today they asked about you,
İyi dedim keyfi yerinde
Fine, I said, she's well,
Yeni bir aşk bulmuş diyemedim
I couldn't say she'd found a new love;
Seni soran gözler peşimde
Eyes asking about you follow me,
Beni saran korkuyu silemedim
I couldn't erase the fear that enveloped me,
Onun için utandım belki
Maybe I was ashamed because of her,
Biz ayrıldık diyemedim
I couldn't say we'd broken up;
Biz ayrıldık...
We broke up...
Biz ayrıldık diyemedim
I couldn't say we'd broken up;





Writer(s): murat çekem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.