Paroles et traduction Ozgun - Elveda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaman
değil
geçen,
ömürmüş
anlamadık
Время
не
прошло,
мы
не
поняли,
что
это
была
жизнь
Tükendik
biz
de
yıllar
gibi,
yaralandık
Мы
истощены,
мы
ранены,
как
и
годы
Bana
bıraktığın
yüzümdeki
bu
çizgiler
Эти
линии
на
моем
лице,
которые
вы
оставили
мне
Alıp
götürdüğün
ömrümün
baharları
Весна
моей
жизни,
которую
ты
забрал
Suçumuz
neydi
bizim
Виноваты
нас
было
Feryadım
Tanrı′ya
Я
Кричу
Богу
Sana
son
sözüm
gülüm
Мое
последнее
слово
для
тебя-моя
роза
Elveda,
elveda
Прощай,
прощай,
Suçumuz
neydi
bizim
Виноваты
нас
было
Feryadım
Tanrı'ya
Я
Кричу
Богу
Sana
son
sözüm
gülüm
Мое
последнее
слово
для
тебя-моя
роза
Her
şey
biter,
herkes
unutulur
Все
заканчивается,
все
забываются
Ben
seni
kaç
kere
sevdigimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
раз
я
любил
тебя
Haram
olsun,
yıllarım
olmuş
ziyan
Запретный,
мои
годы
были
потрачены
впустую
Sen
de
unut
beni
yok
yere
sevdigini
А
ты
забудь,
что
любишь
меня
напрасно
Her
şey
biter,
herkes
unutulur
Все
заканчивается,
все
забываются
Ben
seni
kaç
kere
sevdigimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
раз
я
любил
тебя
Haram
olsun,
yıllarım
olmuş
ziyan
Запретный,
мои
годы
были
потрачены
впустую
Sen
de
unut
beni
yok
yere
sevdigini
А
ты
забудь,
что
любишь
меня
напрасно
Zaman
değil
geçen,
ömürmüş
anlamadık
Время
не
прошло,
мы
не
поняли,
что
это
была
жизнь
Yenildik
biz
de
aşklar
gibi,
karalandık
Мы
побеждены,
мы
нацарапаны,
как
любовь
Bana
bıraktığın
yüzümdeki
bu
çizgiler
Эти
линии
на
моем
лице,
которые
вы
оставили
мне
Alıp
götürdüğün
ömrümün
baharları
Весна
моей
жизни,
которую
ты
забрал
Suçumuz
neydi
bizim
Виноваты
нас
было
Feryadım
Tanrı′ya
Я
Кричу
Богу
Sana
son
sözüm
gülüm
Мое
последнее
слово
для
тебя-моя
роза
Elveda,
elveda
Прощай,
прощай,
Suçumuz
neydi
bizim
Виноваты
нас
было
Feryadım
Tanrı'ya
Я
Кричу
Богу
Sana
son
sözüm
gülüm
Мое
последнее
слово
для
тебя-моя
роза
Her
şey
biter,
herkes
unutulur
Все
заканчивается,
все
забываются
Ben
seni
kaç
kere
sevdigimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
раз
я
любил
тебя
Haram
olsun,
yıllarım
olmuş
ziyan
Запретный,
мои
годы
были
потрачены
впустую
Sen
de
unut
beni
yok
yere
sevdigini
А
ты
забудь,
что
любишь
меня
напрасно
Her
şey
biter,
herkes
unutulur
Все
заканчивается,
все
забываются
Ben
seni
kaç
kere
sevdigimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
раз
я
любил
тебя
Haram
olsun,
yıllarım
olmuş
ziyan
Запретный,
мои
годы
были
потрачены
впустую
Sen
de
unut
beni
yok
yere
sevdigini
А
ты
забудь,
что
любишь
меня
напрасно
Bir
sabah
boş
evinde
üşüyerek
uyanacaksın
Однажды
утром
ты
проснешься
в
своем
пустом
доме
от
холода
Titrek
kalbini
eski
mektuplara
saracaksın
Вы
обернете
свое
шаткое
сердце
старыми
письмами
Ben
senle
bir
günü
bir
ömre
kıyaslarken
Когда
я
сравнивал
день
с
тобой
на
всю
жизнь
Sen
benden
bir
haber
başka
kollarda
uyuyormuşsun
Одна
новость
от
меня
заключается
в
том,
что
ты
спишь
в
других
объятиях
Olsun,
avuçlarında
ben
burnunda
benim
kokum
Будь
то
в
ладонях,
я
в
носу,
мой
запах
Ben
seni
çoktan
unuttum
Я
уже
забыл
о
тебе
Sen
beni
unutamayacaksın
Вы
меня
не
отделаешься
Her
şey
biter
of
oof
Все
заканчивается
ооф
Haram
olsun,
yıllarım
olmuş
ziyan
Запретный,
мои
годы
были
потрачены
впустую
Sen
de
unut
beni
yok
yere
sevdigini
А
ты
забудь,
что
любишь
меня
напрасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özgün Uğurlu
Album
Elveda
date de sortie
28-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.