Paroles et traduction Ozgun - Kalbimin Her Yeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimin Her Yeri
Каждое место в моем сердце
Bil
bakalım,
ben
kimim?
Угадай,
кто
я?
Seni
en
çok
sevecek
diyelim
Скажем,
тот,
кто
будет
любить
тебя
больше
всех
Aç
hadi
gönül
kapılarını
Открой
же
двери
своего
сердца
Hele
bi'
içeri
girelim
Дай
мне
войти
Al
beni,
bas
bağrına
Прими
меня,
прижми
к
груди
İyi
gelirim
kalp
ağrına
Я
исцелю
твою
сердечную
боль
Kurulup
aşk
sofrana
Усядусь
за
твой
стол
любви
Seni
bi'
güzel
severim
Я
буду
любить
тебя
так
прекрасно
Ondan
sonrası
zaten
bende
Дальше
всё
зависит
от
меня
Yerin
çoktan
hazır
bu
kalpte
Место
для
тебя
уже
давно
готово
в
этом
сердце
Sensiz
geçen
saatler
dursa
da
olurmuş
Пусть
часы
без
тебя
остановятся
Artık
her
dakikam
sana
rezerve
Теперь
каждая
моя
минута
зарезервирована
для
тебя
Kurduğum
her
hayal
senle
ilgili
Каждая
моя
мечта
связана
с
тобой
Valla
çok
seviyorum
çok
Клянусь,
я
очень
тебя
люблю
Kalbimin
her
yeri
sen
dolu
sevgili
Каждое
место
в
моем
сердце
занято
тобой,
любимая
İçinde
boş
yer
yok
В
нем
нет
пустого
места
Kurduğum
her
hayal
senle
ilgili
Каждая
моя
мечта
связана
с
тобой
Valla
çok
seviyorum
çok
Клянусь,
я
очень
тебя
люблю
Kalbimin
her
yeri
sen
dolu
sevgili
Каждое
место
в
моем
сердце
занято
тобой,
любимая
İçinde
boş
yer
yok
В
нем
нет
пустого
места
İçimde
boş
yer
yok
В
нем
нет
пустого
места
Bil
bakalım,
ben
kimim?
Угадай,
кто
я?
Seni
en
çok
sevecek
diyelim
Скажем,
тот,
кто
будет
любить
тебя
больше
всех
Aç
hadi
gönül
kapılarını
Открой
же
двери
своего
сердца
Hele
bi'
içeri
girelim
Дай
мне
войти
Ondan
sonrası
zaten
bende
Дальше
всё
зависит
от
меня
Yerin
çoktan
hazır
bu
kalpte
Место
для
тебя
уже
давно
готово
в
этом
сердце
Sensiz
geçen
saatler
dursa
da
olurmuş
Пусть
часы
без
тебя
остановятся
Artık
her
dakikam
sana
rezerve
Теперь
каждая
моя
минута
зарезервирована
для
тебя
Kurduğum
her
hayal
senle
ilgili
Каждая
моя
мечта
связана
с
тобой
Valla
çok
seviyorum
çok
Клянусь,
я
очень
тебя
люблю
Kalbimin
her
yeri
sen
dolu
sevgili
Каждое
место
в
моем
сердце
занято
тобой,
любимая
İçinde
boş
yer
yok
В
нем
нет
пустого
места
Kurduğum
her
hayal
senle
ilgili
Каждая
моя
мечта
связана
с
тобой
Valla
çok
seviyorum
çok
Клянусь,
я
очень
тебя
люблю
Kalbimin
her
yeri
sen
dolu
sevgili
Каждое
место
в
моем
сердце
занято
тобой,
любимая
İçinde
boş
yer
yok
В
нем
нет
пустого
места
Kurduğum
her
hayal
senle
ilgili
Каждая
моя
мечта
связана
с
тобой
Valla
çok
seviyorum
çok
Клянусь,
я
очень
тебя
люблю
Kalbimin
her
yeri
sen
dolu
sevgili
Каждое
место
в
моем
сердце
занято
тобой,
любимая
İçinde
boş
yer
yok
В
нем
нет
пустого
места
Kurduğum
her
hayal
senle
ilgili
Каждая
моя
мечта
связана
с
тобой
Valla
çok
seviyorum
çok
Клянусь,
я
очень
тебя
люблю
Kalbimin
her
yeri
sen
dolu
sevgili
Каждое
место
в
моем
сердце
занято
тобой,
любимая
İçinde
boş
yer
yok
В
нем
нет
пустого
места
İçimde
boş
yer
yok
В
нем
нет
пустого
места
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Güneş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.