Ozgun - Yanarım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozgun - Yanarım




Yanarım
Your Absence Sets Me Ablaze
Gideli kaç yıl oldu
How many years since you took your leave,
Şu yüzün gülmez oldu
This face of mine is no longer bright.
Kuşlar uçtu, göç etti
Birds have flown, migrated away,
Yuvaya dönmez oldu
They no longer return to their nests.
Yârim beni severdi
My beloved used to love me,
Hâlimi sormaz oldu
Yet, they have ceased to ask of my well-being.
Ağladım gecelerce
I have wept through endless nights,
Sesimi duymaz oldu
But my pleas seem to go unheard.
Yârim beni severdi
My beloved used to love me,
Hâlimi sormaz oldu
Yet, they have ceased to ask of my well-being.
Ağladım gecelerce
I have wept through endless nights,
Sesimi duymaz oldu
But my pleas seem to go unheard.
Yanarım, ateş olurum
I burn with longing, consumed by fire,
Kendime yokuş olurum
I become a relentless slope for myself.
Gecelerde seni ararım
In the nights, I search for you,
Gündüze seni sorarım
In the daylight, I yearn for you.
Yanarım, ateş olurum
I burn with longing, consumed by fire,
Kendime yokuş olurum
I become a relentless slope for myself.
Gecelerde seni ararım
In the nights, I search for you,
Gündüze seni sorarım
In the daylight, I yearn for you.
Gideli kaç yıl oldu
How many years since you took your leave,
Şu yüzün gülmez oldu
This face of mine is no longer bright.
Kuşlar uçtu, göç etti
Birds have flown, migrated away,
Yuvaya dönmez oldu
They no longer return to their nests.
Yârim beni severdi
My beloved used to love me,
Hâlimi sormaz oldu
Yet, they have ceased to ask of my well-being.
Ağladım gecelerce
I have wept through endless nights,
Sesimi duymaz oldu
But my pleas seem to go unheard.
Yârim beni severdi
My beloved used to love me,
Hâlimi sormaz oldu
Yet, they have ceased to ask of my well-being.
Ağladım gecelerce
I have wept through endless nights,
Sesimi duymaz oldu
But my pleas seem to go unheard.
Yanarım, ateş olurum
I burn with longing, consumed by fire,
Kendime yokuş olurum
I become a relentless slope for myself.
Gecelerde seni ararım
In the nights, I search for you,
Gündüze seni sorarım
In the daylight, I yearn for you.
Yanarım, ateş olurum
I burn with longing, consumed by fire,
Kendime yokuş olurum
I become a relentless slope for myself.
Gecelerde seni ararım
In the nights, I search for you,
Gündüze seni sorarım
In the daylight, I yearn for you.





Writer(s): özgün Uğurlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.